FR EN NL

vertaling / woordenboek Lingala - Nederlands

congo rdc
Zin :

bansolo
meervoud van "nsolò"
solò
nsolò, mv. bansolo (klasse 9/10 (2) : - / - (ba-) : meervoud onveranderlijk uit contekst (of informeel/modern ba-))geuite medeklinker
geur
item 11 voorbeelden (bandakisa zómi na mókó) ...
Mosala na zolo ezali koyoka solo na kopema.
De taak van de neus is om geuren te ruiken en te ademen.
oooh, solo kitoko. mama azolamba ntaba
oooh, het ruikt lekker. Mama is geit aan het klaarmaken.
kolumba monoko solo eza maladi to te ?
Is stinken uit de mond een ziekte of niet ?
Monoko ya mobange, elumbaka solo, kasi elobaka makambo ya lokuta te. soki okimi solo wana, okoyeba makambo te. Gezegde/uitdrukking (niet letterlijk vertalen)
De mond van de ouderling, hij ruikt vies, maar spreekt geen leugens. Als je deze reuk ontvlucht, zal je de zaken niet kennen.
masoko solo ya fumbwa epola banda sanza moko
billen die ruiken naar fumbwa die sinds een maand rot is
bana bakoki kotanga malamu te likolo ya makelele ya wenze mpe solo ya fulu bron: Espérance-François Ngayibata Bulayumi, Mosuni
De kinderen konden niet goed studeren omwille van het lawaai van het marktje en de geur van het stort.
monoko ya mokolo elumbaka solo, kasi elobaka maloba ya solo Gezegde/uitdrukking (niet letterlijk vertalen)
De mond van de ouderling ruikt vies, maar de woorden zijn waarheid.
hum... solo kitoko na makusa. mama azolamba nini ?
mmmh... Het ruikt goed in de keuken. Wat is mama aan het klaarmaken ?
mwasi ya zemi akokaka basolo mususu te.
Een zwangere vrouw verdraagt sommige geuren niet.
bilamba na ye ezali na solo ya mapeka.
Zijn kleren hebben een okselgeur.
Nayoki nsolo malamu na nzoto na ye.
Ik rook een aangename geur aan haar lichaam.
e-mail : dic@lingala.be
 

interessante filmpjes : lingala facile 2018 lingala facile 2019
privéleven & cookies