FR EN NL

traduction / dictionnaire Lingala - Français

congo rdc
Phrase :

babikisi
babikisi, forme d'un verbe
kobíka, construction régulière (racine : bik) (classe 15 : ko- (verbes))
être sauvé, être guéri
échapper, survivre

kobíkisa
sauver, guérir
soigner, secourir
dérivés : lobíko, mobíkisi
item 3 exemples (bandakisa mísáto) ...
kobika na liwa
échapper à la mort
ebongi omela bankisi na yo pona obika.
Il faut que tu prennes tes médicaments pour guérir.
okobika na kombo ya yesu !
Tu seras guéri au nom de Jésus !
pluriel de "mobíkisi"
mobíkisi, pl. babikisi (classe 1/2 : mo- (mu-) / ba- (personnes))
sauveur, rédempteur, libérateur
mobikisi ya bayindo pe mobongisi ya mokili
mobikisi ya bayindo pe mobongisi ya mokili
© pvh (Letitia Nkanza Kalawuma)
dérivé de : kobíka
tags :
autres mots avec le tag 'église' : abé, altáre, anjelu, apóstolo, avénti, mondimi, batísimu, bibele, bosántu, bosáto, ékelézya, eklézia, elikia, elikya, elónga, etónga, eyamba, kindoki, kristo, likámwisi, lingómbá, lokúmú, losámbo, molimo, mopakano, mosántu, ndoki, ngolu, nguya, nzámbe, óstia, pápa, proféta, sángó, sutáni, zábolo, kosandjola, kopambola, kobonda, lisúmu, eklézya, kobenisa, mosumuki, moseniele, kosamba, mopagano, mokristo, mobíkisi, misioni, mísa, masiya, libóndeli, batísimo, lisúmá, liyangani, mamélo, yesu, molema, molimu, likámuisi, moniango, monzemba, mpúngú, lífelo, nkémbo, lóla, bondoki, pasitele, bondimi, mpate, mumpe, Yawé, yézu, moklísto, kembo, zábulu, mosánto, Yaweh, pasta, kosanjola, lipamboli, elikiya, konétola, likámwa, likámua, ekelézia, kristu, mpatá, mobáteli, monzimi, konétolo, etumbele, ndákonzámbe, tempélo, lisanjoli, Yahweh, mokangoli, likámoa, likamóisi
e-mail : dic@lingala.be
 

vidéos intéressantes : lingala facile 2017 lingala facile 2018
protection de la vie privée et cookies