FR EN NL

translation / dictionary Lingala - English

congo rdc
Sentence :

bampamba
plural of "mpámba"
mpámba, pl. bampamba (class 9/10 (2) : - / - (ba-) : plural invariable from context (or informal/modern ba-))sonorous consonant
pámba
nothing, zero, vain
worthless, ordinary
cheap, poor quality
meaningless

mpamba te
because
Koya maboko pamba te
Koya maboko pamba te
src : google images
maboko pamba
maboko pamba
© théâtre : Groupe Sans Nom
Massah & Meribah
Massah & Meribah
© kitokolile
see also : ofélé
item 17 examples (bandakisa zómi na nsambo) ...
ti ya pamba.
pure tea.
saki ya pamba etelemaka te. © koffi olomide
An empty sack does not stand up.
Tika makelele ya pamba pamba, suba olala
leave that noise for nothing, pee, that you'd sleep
kosala ye bongo te pamba te akosilika
don't do that to her or else she will get angry
kotala ye te pamba te akosilika lisusu
Don't look at her, or else she's going to get angry again
naza na esengo makasi pamba te nakobima na baninga na ngai na pokwa ya lelo
I'm very glad because I will go out with my friends tonight.
okozonga maboko mpamba.
You will return empty handed.
mutu oyo nazolobela azoyoka ngai te. nazoloba mpamba.
The person I was talking to is not listening to me. Je parle pour rien.
boma moto okoya kotumba ndako pamba
Put out the fire. You risk to incinerate the house.
kanga monoko na yo pamba te okoya komela nzinzi.
Close your mouth or else you risk swallowing a fly.
okoya kotela makasi pamba, tika kopakola mafuta wana
You risk to get very clear for nothing, stop applying that cream.
Baiser na yo ya pamba ekomisa ngai kizengi.
Just your kiss drives me crazy.
nazali na sekele te. ezali pamba te nalingi ye.
I don't have a secret. It's because I love her.
ezali pamba te naza na mosala te
It's because I have no work.
Abeti ngai pamba te abungisi mbongo na ye.
She hit me because she misplaced her money.
nakoya koniata yo pamba.
I risk trampling you for no reason.
Naponi yo pamba te nayebi yo.
I choose you because I know you.
item Article : consonants
In Lingala, sometimes you hear "nsoso" and sometimes you hear "soso". You might get the impression that
it would be free to choose wether to use the first letter m or n when the word starts with two consonants,
but in reality there is a precise rule for it :

In lingala, the first letter m or n may be ommitted for words that start with mp, nt, ns or nk.
(The voiced consonants - FR: Les consonnes sonores)

NK
nkama / kamacent
nkingo / kingocou
nkisi / kisimédicament
nkulutu / kulutuaîné
nkoba / kobatortue
MP
mpinzoli / pinzolilarme
mpo / popour
mpamba / pambanul
mpuku / pukusouris
mpongi / pongisommeil
NS
nse / sedessous
nsoso / sosopoulet
nsambo / sambosept
nsango / sangoinformation
nsinga / singafil
NT
ntina / tinaimportance
ntolo / tolotorse
ntalo / talovaleur
ntango / tangotemps
ntaba / tabachèvre

In all other cases, the first letter is mandatory.
(The unvoiced consonants - FR: Les consonnes sourdes)

NG
nguyapouvoir
ngaimoi
ngandabar
ngubaarachide
ngulucochon
MB
mbokavillage
mbelicouteau
mbetulit
mbilapalmier
mbisipoisson
ND
ndakomaison
ndekocousin
ndakisaexemple
ndumbaprostituée
ndundalégume
NZ
nzotocorps
nzetearbre, baton
nzelachemin
nzungumarmite
nzalafaim
NY
nyeiexcrément
nyosorien
nyokaserpent
nyamaanimal
nyongodette


e-mail : dic@lingala.be
 

interesting videos : lingala facile 2017 lingala facile 2018
privacy & cookies