FR EN NL

vertaling / woordenboek Lingala - Nederlands

congo rdc
Zin :

pasi
mpási, mv. bampasi (klasse 9/10 (2) : - / - (ba-) : meervoud onveranderlijk uit contekst (of informeel/modern ba-))geuite medeklinker
pási
ziek zijn, onwel zijn, lijden, pijn
spijtig
item 15 voorbeelden (bandakisa zómi na mítáno) ...
Salisa ngai, nazoyoka libumu mpasi.
Help me, ik heb buikpijn.
lino mpasi elingi koboma ngai.
De tandpijn wil me doden.
Apesaki ngai mpasi na motema.
Ze gaf me pijn in mijn hart.
pondu na yo ezangi mungwa. pasi ya solo.
uw pondu mist zout. echt spijtig.
bayebaka moninga malamu na tango ya pasi.
Men herkent een goede vriend in slechte tijden.
nazoyoka mutu pasi
Ik heb hoofdpijn
atie ngai pili-pili na liso. ezosala pasi.
Ze heeft pikante peper in mijn oog gedaan. Het doet zeer.
soki loboko eyebaka pasi oyo lutu emonaka na tango ya kobalusa biloko
Als de hand zou weten hoe de lepel afziet wanneer hij het voedsel moet roeren...
kozanga baboti ezali pasi mingi
Geen ouders hebben is erg moeilijk.
nazoyoka lino pasi ebongi nakende epayi ya munganga
Ik heb tandpijn. Ik moet bij de dokter gaan.
mobeko oyo ezali pasi mingi pona kotosa
Die wet is erg moeilijk te respecteren.
mpasi ya moto
migraine, hoofdpijn
koniata ngai te nazoyoka pasi.
Vertrappel me niet, ik heb pijn !
Nalembi koliya bazoka oyo po epesi nga mbanga pasi
Ik ben het beu deze kauwgom te eten, hij geeft me kaakpijn.
Limbisa ngai, oyo ekosala mwa pasi.
excuseer mij, dit gaat een beetje pijn doen.
e-mail : dic@lingala.be
 

interessante filmpjes : lingala facile 2017 lingala facile 2018
privéleven & cookies