FR
EN
NL
vertaling / woordenboek Lingala - Nederlands
Zin :
de invoer onthouden
freetext (diepgaande opzoeking)
pasi
mpási
,
mv.
bampasi
(klasse 9/10 (2) : - / - (ba-) : meervoud onveranderlijk uit contekst (of informeel/modern ba-))
geuite medeklinker
pási
ziek zijn, onwel zijn, lijden, pijn
spijtig
15 voorbeelden (
bandakisa
zómi
na
mítáno
) ...
Salisa
ngai
,
nazoyoka
libumu
mpasi
.
Help me, ik heb buikpijn.
lino
mpasi
elingi
koboma
ngai
.
De tandpijn wil me doden.
Apesaki
ngai
mpasi
na
motema
.
Ze gaf me pijn in mijn hart.
pondu
na
yo
ezangi
mungwa
.
pasi
ya
solo
.
uw pondu mist zout. echt spijtig.
bayebaka
moninga
malamu
na
tango
ya
pasi
.
Men herkent een goede vriend in slechte tijden.
nazoyoka
mutu
pasi
Ik heb hoofdpijn
atie
ngai
pili-pili
na
liso
.
ezosala
pasi
.
Ze heeft pikante peper in mijn oog gedaan. Het doet zeer.
soki
loboko
eyebaka
pasi
oyo
lutu
emonaka
na
tango
ya
kobalusa
biloko
Als de hand zou weten hoe de lepel afziet wanneer hij het voedsel moet roeren...
kozanga
baboti
ezali
pasi
mingi
Geen ouders hebben is erg moeilijk.
nazoyoka
lino
pasi
ebongi
nakende
epayi
ya
munganga
Ik heb tandpijn. Ik moet bij de dokter gaan.
mobeko
oyo
ezali
pasi
mingi
pona
kotosa
Die wet is erg moeilijk te respecteren.
mpasi
ya
moto
migraine, hoofdpijn
koniata
ngai
te
nazoyoka
pasi
.
Vertrappel me niet, ik heb pijn !
Nalembi
koliya
bazoka
oyo
po
epesi
nga
mbanga
pasi
Ik ben het beu deze kauwgom te eten, hij geeft me kaakpijn.
Limbisa
ngai
,
oyo
ekosala
mwa
pasi
.
excuseer mij, dit gaat een beetje pijn doen.
e-mail :
dic@lingala.be
Tweeter
interessante filmpjes :
lingala facile 2017
lingala facile 2018
privéleven & cookies