FR EN NL

traduction / dictionnaire Lingala - Français

congo rdc
Phrase :

badawa
pluriel de "dáwa"
dáwa, pl. badawa (classe 9a/10a (2) : - / - (ba-) : pluriel selon contexte (ou familier/moderne ba-), pas avec n-/m-)
médicament
synonymes : nkísi
tags :
autres mots avec le tag 'santé & maladie' : bokono, bonsíngá, ebúbú, elúmbú, emimi, féfele, nkísi, moyoyo, monganga, ndúndu, pulúpulú, sikama, maládi, nganga, lopitalo, kisi, dáwa, maba, bukabuka, mánguele, kokosola, mángwelé, kintuntu, libosono, lokesu, lolanda, malali, mino, mobosono, mokoni, mpela, sopísi, minoi, pela, pela, mpela, gilípi, litókó, mpulúpulú, mpóti, evímba, matókó, mobeli, ebola, mapata
nkísi, pl. bankisi (classe 9/10 (2) : - / - (ba-) : pluriel invariable selon contexte (ou familier/moderne ba-))consonne sonore
kisi, pl. bakisi (classe 1a/2 : - / ba-)
amulet, talisman, fétiche
médicament
remède
nkisi ya ngungi
nkisi ya ngungi
© pvh (Letitia Nkanza Kalawuma)
synonymes : dáwa
voir aussi : nganga-kisi
tags :
item 11 exemples (bandakisa zómi na mókó) ...
kisi ya mino.
dentifrice
nganga kisi ( nganga-kisi )
guérisseur
manguele mpe kisi ezali te po na kobatela moto azua VIH to bokono ya SIDA te.
Il n'y a pas de vaccin, ni de médicament pour protéger quelqu'un d'attraper le VIH ou la maladie du SIDA.
kisi ya moselu
lubrifiant
kombo na yesu eleki kisi
Le nom de Jésus est mieux qu'un médicament
lolenge boni ebongi bayebisa yo pona otika komela kisi oyo
Comment il faut te faire savoir d'arrêter de prendre ce médicament ?
ebongi omela bankisi na yo pona obika.
Il faut que tu prennes tes médicaments pour guérir.
nalingaka komela nkisi te.
Je n'aime pas prendre des médicaments.
kende kosombela ngai kisi
Va m'acheter des médicaments.
mama, mela bakisi na yo oyo munganga apesi.
Maman, prend tes médicaments que le docteur t’a prescrit.
nkisi ya ngungi
produit contre les moustiques
item Article : consonnes
En lingala des fois on entend "nsoso" et des fois on entend "soso". On pourrait penser qu'on est
libre de choisir si on met ou on laisse la première lettre m ou n quand le mot commence par une double consonne,
mais en réalité c'est soumis à une règle bien précise :

En lingala, la première lettre m ou n peut tomber pour les mots qui commencent par mp, nt, ns ou nk.
(Les consonnes sonores)

NK
nkama / kamacent
nkingo / kingocou
nkisi / kisimédicament
nkulutu / kulutuaîné
nkoba / kobatortue
MP
mpinzoli / pinzolilarme
mpo / popour
mpamba / pambanul
mpuku / pukusouris
mpongi / pongisommeil
NS
nse / sedessous
nsoso / sosopoulet
nsambo / sambosept
nsango / sangoinformation
nsinga / singafil
NT
ntina / tinaimportance
ntolo / tolotorse
ntalo / talovaleur
ntango / tangotemps
ntaba / tabachèvre

Dans les autres cas, la première lettre est obligatoire.
(Les consonnes sourdes)

NG
nguyapouvoir
ngaimoi
ngandabar
ngubaarachide
ngulucochon
MB
mbokavillage
mbelicouteau
mbetulit
mbilapalmier
mbisipoisson
ND
ndakomaison
ndekocousin
ndakisaexemple
ndumbaprostituée
ndundalégume
NZ
nzotocorps
nzetearbre, baton
nzelachemin
nzungumarmite
nzalafaim
NY
nyeiexcrément
nyosorien
nyokaserpent
nyamaanimal
nyongodette


e-mail : dic@lingala.be
 

vidéos intéressantes : lingala facile 2017 lingala facile 2018
protection de la vie privée et cookies