FR EN NL

traduction / dictionnaire Lingala - Français

congo rdc
Phrase :

bawuta
bawuta, forme d'un verbe
kowúta, construction régulière (racine : wut) (classe 15 : ko- (verbes))
koúta, construction régulière (racine : ut) (classe 15 : ko- (verbes))
émaner, provenir de, venir de
dérivés : ewuta, útá, wuta, mowuta, moúta
item 10 exemples (bandakisa zómi) ...
owuti wapi ? okei wapi ? ozali wapi ?
Tu viens d'où ? tu vas où ? tu es où ?
wana awuti wapi ?
Celui-là vient d'où ?
euti nase ya motema
ça vient du fond du coeur
nawuti kotala mama bokilo na lopitalo
Je viens de voir belle-mère à l'hôpital
ndeko na ngai ya mwasi awuti kobota.
Ma soeur vient d'accoucher.
awuti kosomba pantalo ya pembe.
Elle vien d'acheter un pantalon blanc.
bawuti kopesa ngai nsango moko ya mabe
On vient de m'annoncer une mauvaise nouvelle.
Nawuti komona bambila mwambe liboso ya ndako.
Je viens de voir 8 policiers devant la maison.
Bowuti wapi lisusu, basi.
Vous venez d’où encore, les filles ?
nayebi esika ewuta te.
Je ne sais pas d’où ça provient.
pluriel de "mowuta"
mowuta, pl. bawuta (classe 1/2 : mo- (mu-) / ba- (personnes))
moúta, pl. bauta (classe 1/2 : mo- (mu-) / ba- (personnes))
immigré, personne venue d’ailleurs,
un provincial pour le kinois
villageois pour quelqu'un de la ville
dérivé de : kowúta, koúta
e-mail : dic@lingala.be
 

vidéos intéressantes : lingala facile 2017 lingala facile 2018
protection de la vie privée et cookies