moke,
mv. mike (klasse 3/4 : mo- (mu-) / mi- : objecten)
muke,
mv. mike (klasse 3/4 : mo- (mu-) / mi- : objecten)Kinshasa versie
mukiƩ,
mv. mikie (klasse 3/4 : mo- (mu-) / mi- : objecten)straattaal
klein, onbeduidend, dun, smal, mager, minder
- Mbula enokelaka ndaku ya moninga omoni yango moke, kasi mokolo ekonokela yo ekomi matata. Gezegde/uitdrukking (niet letterlijk vertalen)
- Wanneer de regen op het huis van uw vriend viel, vond je dat niet de moeite, maar de dag dat het op jouw viel is het een probleem geworden.
- Ezali ntalo mingi. Kakola moke.
- Dat is heel duur. Pingel een beetje.
- elengi na mbeto: Muasi ya monene na muasi ya moke, nani azali sukali ? © kitokolile
- plezier in bed: Een dik meisje en een slank meisje, wie is lekker ?
- ndaku ya monene, ndaku ya moke, ndaku ya suka, ndaku ya liboso
- een groot huis, een klein huis, het laatste huis, het eerste huis
- muana moke amelaka likaya te
- een klein kind rookt geen sigaret
- Maman azali malamu moke
- Moeder stelt het een beetje goed
- kopesa ye mbongo mingi te, aza nanu mwana muke
- Geef hem niet veel geld, het is nog maar een klein kind
- awa nde nazalaki kofanda tango nazalali mwana muke
- Het is hier dat ik woonde toen ik een kleind kind was
- aza nanu mwana muke. azomela likaya na mbula na ye.
- Hij is nog een klein kind. Hij rookt sigaretten op zijn leeftijd.
- kokita nanu te. zela mukie.
- Kom nog niet naar beneden. Wacht een beetje.
- aza kaka mwana muke. Kopesa ye bazoka te.
- Hij is maar een klein kind. Geef hem geen kauwgom.
- Tokotambola makolo pona tokonda mukie.
- We gaan te voet wandelen zodat we een beetje vermageren.
- seka muke balula yo
- Lach een beetje, dat we je bewonderen
- komela mingi, kolangwa muke
- Veel drinken, zich een beetje bezatten