FR
EN
NL
traduction / dictionnaire Lingala - Français
Phrase :
garder la phrase
freetext (recherche profonde)
babange
babange
,
forme d'un verbe
infinitif
:
kobánga
temps
: (
ezalisi
)
présent général
(
je travaille, je danse,...
) ou
le passé récent
(
j'ai travaillé, j'ai dansé,...
) (-i)
personne
: troisième personne pluriel (
ils/on
)
kobánga
,
construction régulière (racine : bang)
(classe 15 : ko- (verbes))
craindre, avoir peur, respecter
kobáng
is
a
faire peur
dérivés :
bobangi
11 exemples (
bandakisa
zómi
na
mókó
) ...
Bana
mingi
babangaka
nkosi
.
Beaucoup d'enfants ont peur d'un lion.
Obangisi
ye
po
na
nini
?
Pourquoi tu lui as fait peur ?
Soki
nzoto
to
poso
ya
moto
ekutani
na
ya
moto
mosusu
,
tina
ya
kobanga
ezali
te
.
Si le corps ou la peau d'une personne se touche avec celle d'une autre personne, il n'y a pas de raison d'avoir peur.
Ata
soki
natamboli
na
lobwaku
ya
molili
ya
liwa
,
nakobanga
mabe
moko
te
.
© bible, banzembo 23:4
Même si je marche dans la vallée de l'ombre de la mort, je ne craindrai aucun mal.
nioka
abangaka
mpe
moto
Proverbe/expression (ne pas traduire litteralement)
Le serpent a aussi peur de l'homme
Soki
insekte
neti
nzinzi
,
ngungi
to
nzoyi
esui
yo
,
tina
ya
kobanga
ezali
te
.
Si un unsecte comme une mouche, une moustique ou une abeille te pique, il n'y a pas de raison d'avoir peur.
abanga
etumba
te
,
abundaka
mutaka
!
Elle ne craint pas la bagarre, elle se bat nue !
nakoki
kobanga
te
zambi
nazali
somi
na
RDC.
Je ne peux pas avoir peur parce que je suis lègal en RDC.
kokanga
ngai
na
ndako
te
.
nazobanga
.
Ne m'enferme pas à la maison. J'ai peur.
mbula
ekobeta
lelo
te
.
kobanga
te
.
Il ne va pas pleuvoir aujourd'hui. N'ai pas peur.
Azolenga
likolo
ya
kobanga
.
Elle tremble à cause de la peur.
pluriel de
"mobange"
mobange
,
pl.
mibange
(classe 3/4 : mo- (mu-) / mi- : objets)
mobange
,
pl.
babange
(classe 1/2 : mo- (mu-) / ba- (personnes))
vieux
vieillard
1 exemple (
ndakisa
mókó
) ...
Monoko
ya
mobange
,
elumbaka
solo
,
kasi
elobaka
makambo
ya
lokuta
te
.
soki
okimi
solo
wana
,
okoyeba
makambo
te
.
Proverbe/expression (ne pas traduire litteralement)
La bouche du vieillard, elle sent mauvais, mais ne dit pas de mensonges. Si tu fuis cette odeur, tu ne vas pas connaitre les affaires.
e-mail :
dic@lingala.be
Tweeter
vidéos intéressantes :
lingala facile 2017
lingala facile 2018
protection de la vie privée et cookies