traduction / dictionnaire Lingala - Français
ye
ye
lui, le, la, il, elle
- Obangisi ye po na nini ?
- Pourquoi tu lui as fait peur ?
- Tata azali na libanda. Benga ye.
- Papa est dehors. Appelle-le.
- mama nioso ( mama na mama ) amema mwana na ye.
- que chaque maman (maman après maman) porte son enfant.
- ye alingaki kobala mwasi moko na kombo ya Racele.
- Lui, il voulait marier une certaine Rachel
- Pierre alobi na ye : Te, okosokola ngai makolo ata mbala moko te !© bible, jean 13:8
- Pierre lui dit: Non, jamais (même pas une fois) tu ne me laveras les pieds !
- abandeli motuna na ye
- Il répète sa question
- mama na bino, kombo na ye nani ?
- Votre maman, c'est quoi son nom ?
- natindelaki ye sms elakisi nzela
- Je l'avais envoyé un sms qui explique le chemin.
- Namonaki ye. Alataki elamba te.
- Je l'ai vu. Elle ne portait pas de vêtements.
- Ndako na ye ezali musika mingi.
- Sa maison est très loin.
- loposo na ye ezali mpetompeto lokola ngolo.
- Sa peau est nette comme un poisson-chat.
- Nayoki nsolo malamu na nzoto na ye.
- Je sentais un bonne odeur à son corps.
- tala ye.
- Regarde-la. (regarde-le)
- nakobuka minu na ye
- Je vais casser ses dents
- Tata na Ida, kombo na ye Théo.
- Le père d'Ida, son nom est Théo.
- Mokolo moko, nguma akendeki bokila na zamba. Amonaki nyama moko ya monene na amelaki ye mobimba.
- Un jour le python était allé à la chasse dans la forêt. Il avait vu un grand gibier et l'a avalé entièrement.
- naleki yo na mwindu. yo oleki ye kuna na molayi
- Je suis plus noir que toi. Tu es plus grand que lui là-bas.
- pesa ye mbote / pesa bango mbote
- salue-le / salue-les
- osololi na ye mikolo oyo ?
- as-tu parlé avec lui ces jours-ci ?
- tata na ye akufaki liwa ya mbalakaka.
- son père était décédé d'une mort brusque
- bobele ye, mosusu te !
- seulement lui, pas d'autre !
- bomoni momie wana ? azokosa biso. nakotchoukouté yé !
- Vous voyez la nana là-bas ? Elle est en train de nous mentir. Je vais la tchoukouter !
- Mobali na ye alingaka kolembola libolo.
- attention - contenu sensible
- tala ye kuna minu mpembe koleka nzambala ya pape. nsuki elingamalingama © Koffi Olomide
- regarde la là-bas, les dents plus blanches que la robe du pape. Les cheveux bouclés en désordre.
- akei ye moko mpenza
- Il est parti vraiment tout seul.
- nakamati tshombo na ye
- J'ai pris son GSM.
- Djo ayebaki ete kosopa zemi ezali lisumu monene, kasi makango na ye azwaki zemi, mpe Djo azalaki na likoki te ya kobala mpe kobokola mwana.
- Djo savait qu'avorter est un grand pêcher, mais sa fiancée était tombée enceinte et Djo n'avait pas le moyen de se marier et d'élever un enfant.
- nalingi ye lisusu te. Nabimi na ye kaka boye.
- Je ne l'aime plus. Je suis sorti avec elle seulement comme ça.
- alingi koyoka te. etali ye.
- Il ne veut pas écouter. ça le regarde.
- Tala papa na ye, alangwi masanga, atamboli abilika
- Regarde son père, il s'est soulé de bièrre, il ne marche pas droit (en zigzag)
- Asimbi mokili na maboko na ye
- Il tient le monde entre ses mains
- wapi Augustin ? - Ye ? Aza na kwilu !
- Où est Augustin ? - Lui ? Il est à Kwilu !
- makango ya mama kombo na ye papa
- l'amant de maman, son nom est papa
- Bakuluna basundoli ye na balabala
- Les bandits l'ont abandonné dans la rue.
- bafingi ye ndumba
- On l'a traité de pute
- kosala ye bongo te pamba te akosilika
- ne lui fais pas ça sinon elle va se fâcher
- kopesa ye mbongo mingi te, aza nanu mwana muke
- Ne lui donne pas beaucoup d'argent, c'est encore un petit enfant
- kotala ye te pamba te akosilika lisusu
- Ne la regarde pas, sinon elle va encore s'énerver
- koyoka ye te. yoka ngai mama na yo.
- Ne l'écoute pas. écoute-moi ta mère.
- koya na moninga na yo wana te. nalingaka ye te.
- Ne viens pas avec ton ami là. Je ne l'aime pas.
- mwasi kitoko, bayebaka ye na bizaleli
- On reconnait une belle femme par son comportement.
- mwana na ngai, nabatelaka ye lokola liki.
- Mon enfant, je le garde comme un oeuf.
- aza nanu mwana muke. azomela likaya na mbula na ye.
- Il est encore un petit enfant. Il fume la sigarette à son age.
- balobi na ye akende.
- On lui a dit de partir.
- mobali na ye aza bilingalinga
- Son mari est un dragueur.
- bopekisi ye akende kelasi
- Vous l'avez interdit d'aller à l'école
- ye alingaka mingi kolia mikate
- Lui il aime beaucoup manger des beignets.
- maman na ye, bakokunda ye lobi
- Sa maman, on va l'enterrer demain.
- koswa ye neti mama na yo te
- Ne la prends pas comme ta mère.
- olingi kolembola ye makolo to nini
- Tu veux lui lécher les pieds ou quoi ?
- baninga na ye babwaki ye na libulu moko
- Ses amis l’on jeté dans un trou.
- mutu na ye ekokani na oyo ya tata na ye
- Sa tête ressemble à celle de son père.
- bazali kosala ye epasoli ya mbanga.
- On va lui faire une opération de mâchoire.
- nalingaka kokende epai na ye te.
- Je n’aime pas aller chez elle.
- makolo na ye ekokani na libata.
- Ses pieds sont comme un canard.
- Kende koyamba ye. Azozela yo.
- Va l'acceuillir. Elle t'attend.
- bakobotola ye bana na ye
- On va lui enlever ses enfants.
- Naza mwasi na ye te. Tika kotungisa ngai sikoyo.
- Je ne suis pas sa femme. Arrête de me déranger maintenant.
- Naza kopangusa bampinzoli na miso na ye.
- Je suis en train d’essuyer les larmes de ses yeux.
- Papa na ye atongisi lopitalo moko ya monene na mboka.
- Son père a fait construire un grand hôpital au village.
- aza kaka mwana muke. Kopesa ye bazoka te.
- Il n'est qu'un petit enfant. Ne lui donne pas de chique.
- akomi kombo ya mwana na ye na buku ya lopango.
- Il a écrit le nom de son enfant dans le livret de la parcelle (acte de propriété).
- Okoki kobeta ye te. Azali mwana mwasi
- Tu ne peux pas la frapper. C’est une fille.
- soki ngai natuni ye akowangana
- Si moi je lui demande elle va nier.
- akeyi kotika mwasi na ye.
- Il est parti déposer sa femme.
- yo ozali na kati ya motema na ye te.
- Toi, tu n'es pas dans son cœur.
- nakokata suki na ngai lokola ye
- Je vais couper mes cheveux comme elle
- mabele na ye ekomi minene
- Ses seins sont devenu gros.
- ye ayebaki ke ozalaki na mbongo te
- Elle savait que tu n’avais pas d’argent.
- mobali na yo ya sika, kombo na ye nani ?
- Ton nouveau mari s’appelle comment ?
- Mwana na yo ya liboso, osundola ye.
- Ton premier enfant, tu l'as abandonné.
- Batubi ye tonga na misisa.
- On lui a piqué avec l'aiguille dans la veine.
- akosi ke noko na ye akufi.
- Elle ment que son oncle est décédé.
- nayebi te esika nini moninga na ngai akendaki kolokota ye wana.
- Je ne sais pas où mon ami a été ramasser celle-là
- Kosenga ye te. Akoboya lisusu.
- Ne lui demande pas. Elle va encore refuser.
- ye asekaka ye moko lokola kizengi.
- Elle rigole toute seule comme une folle.
- moninga na ye wana ya mundele apesaka ngai kanda.
- Sa copine blanche là m’énerve.
- sala nyonso olingi po nakuta ye awa te !
- Fais tout ce que tu veux pour que je ne la trouve pas ici !
- nazali na sekele te. ezali pamba te nalingi ye.
- Je n’ai pas de secret. C’est parce que je l’aime.
- liboso ya libala nazalaki malamu na ye.
- Avant le mariage j’étais bien avec elle.
- alingaka kotala bilili na ye mingi.
- Elle aime beaucoup regarder ses images.
- Abeti ngai pamba te abungisi mbongo na ye.
- Elle m’a frappé parce qu’elle a perdu son argent
- nakokende kofanda epayi na ye tango nakozala na Amerika.
- J’irai habiter chez elle quand je serais en Amérique.
- Esili te. Nakotika ye boye te.
- Ce n’est pas fini. Je vais pas la laisser comme ça.
- lelo, soki obeti ye, ngai nakoboma yo !
- Aujourd’hui, si tu la frappes, moi je vais te tuer !
- yela ngai mayi nasopela ye.
- Apporte moi de l’eau que je l'arose.
- bilamba na ye ezali na solo ya mapeka.
- Ses vêtements ont l'odeur des aisselles.
- Nalobaki na yo ke osundola ye.
- Je t’avais dit de l’abandonner.
- Aya, tosolola na ye esengeli .
- Qu’elle vienne, qu'on parle avec elle comme il faut.
- tala ndenge mobali na ye aza kokosa.
- Regarde comment son mari est en train de mentir.
- namonaka ye neti kaka ndeko na ngai
- Je la vois juste comme ma sœur
- Mwana oyo libota naye basundola ye po akoma bulawayo.
- Cet enfant, sa famille l'a abandonné parce qu'elle est devenue prostituée.
- Mutu akweyi. Bino boseki ye.
- Quelqu'un est tombé. Vous vous moquez de lui.
- ngai na ye tozali makila moko
- moi et elle, nous sommes le même sang (la même famille)
Article :
pronoms
pronoms |
Singulier |
1 |
moi |
ngai |
2 |
toi |
yo |
3 |
lui (ça) |
ye (yango) |
Pluriel |
1 |
nous |
biso |
2 |
vous |
bino |
3 |
eux (ces choses) |
bango (yango) |
conjugaison |
Singulier |
1 |
je |
namoni |
je vois |
2 |
tu |
olingi |
tu aimes |
3 |
il / elle |
alingi |
il / elle aime |
Pluriel |
1 |
nous |
tolingi |
nous aimons |
2 |
vous |
bolingi |
vous aimez |
3 |
ils / elles |
balingi |
ils / elles aiment |
Objets (S & P) |
3 |
ca |
etali (yo) |
ca (te) regarde |
autres mots avec le tag 'pronom' : ba,
bangó,
bínó,
bísó,
bo,
e,
ngai,
o,
yangó,
ye,
yo,
to,
na,
nango
AD HERE