monoko,
mv. minoko (klasse 3/4 : mo- (mu-) / mi- : objecten)
munoko,
mv. minoko (klasse 3/4 : mo- (mu-) / mi- : objecten)Kinshasa versie
mond, muil, bek
ingang, opening
taal, dialect
- Kanga monoko ! kanga mbanga na yo !
- mond toe ! uw muil toe ! (onbeleefd)
- monoko ya ndaku
- de ingang (mond) van het huis
- minoko ya zolo
- de ingangen van de neus (neusgaten)
- monoko mbeli, makolo ndunda.Gezegde/uitdrukking (niet letterlijk vertalen)
- Een mond als een mes, benen als een groente.
- monoko ya Didine
- De mond van Didine
- Oyo ezali nsango ya kosunga yo pona koyeba ndenge nini kelasi ya monoko ya Lifalanse etambolaka.
- Dit is een informatie om je te helpen om te weten op welke manier de les van de franse taal werkt.
- kolumba monoko solo eza maladi to te ?
- Is stinken uit de mond een ziekte of niet ?
- Monoko ya mobange, elumbaka solo, kasi elobaka makambo ya lokuta te. soki okimi solo wana, okoyeba makambo te. Gezegde/uitdrukking (niet letterlijk vertalen)
- De mond van de ouderling, hij ruikt vies, maar spreekt geen leugens. Als je deze reuk ontvlucht, zal je de zaken niet kennen.
- mpema ya monoko
- adem
- soki oyebi te kanga munoko
- als je het niet weet, hou je mond
- monoko ya mokolo elumbaka solo, kasi elobaka maloba ya solo Gezegde/uitdrukking (niet letterlijk vertalen)
- De mond van de ouderling ruikt vies, maar de woorden zijn waarheid.
- nalobaka minoko mibale
- Ik spreek twee talen
- monoko na yo nde ekoboma yo mokolo mosusu
- Het is je mond die je één van deze dagen de das zal omdoen.
- ozalaka monoko makasi boye pona nini ?
- Waarom heb je zo een grote mond ?
- kanga monoko na yo pamba te okoya komela nzinzi.
- Sluit je mond anders riskeer je een vlieg in te slikken.
- Ebongi okanga monoko na yo.
- Je moet je mond houden.