FR
EN
NL
vertaling / woordenboek Lingala - Nederlands
Zin :
de invoer onthouden
freetext (diepgaande opzoeking)
wana
wana
,
werkwoordsvorm
infinitief
:
kowâ
tijd
: (
etinda
)
gebiedende wijs
(
loop ! laten we gaan ! luister ! ...
)
persoon
: tweede persoon enkelvoud (
jij/je
)
infixe
: -an :
wederzijds
(
elkaar ...
)
kowâ
,
onregelmatige vorm ! (racine :
we
)
(klasse 15 : ko- (werkwoorden))
sterven, overlijden, doodgaan
afgeleiden :
mowa
,
mowela
,
bowéí
,
liwá
,
mowei
zie ook :
kokufa
wana
daar
die / data (daar)
zie ook :
óyo
42 voorbeelden (
bandakisa
ntúkú
mínei
na
míbalé
) ...
nayebi
tata
oyo
,
kasi
nayebi
tata
wana
te
.
Ik weet wat deze vader, maar ik weet niet wat vader dan.
Nini
etungisaki
yo
mokolo
wana
?
Wat baarde je zorgen die dag ?
ntango
wana
,
tolyaka
kaka
madesu
na
mayi
in die tijd (toen) aten we enkel bonen met water
Wana
ezali
ya
solo
,
kosakana
te
.
Dit is waar, maak geen grappen.
tshombo
wana
ezali
ya
kala
mingi
.
Die telefoon is van lang geleden.
yango
wana
dat is waarom ...
nani
wana
?
Wie is daar ?
wana
ozoyembela
ngai
,
mamiwata
?
Ben je daar voor mij aan het zingen, zeemeerminnetje ?
bomoni
momie
wana
?
azokosa
biso
. nakotchoukouté
yé
!
Zien jullie dat grietje daar ? Ze is ons aan het beliegen. Ik ga haar tchoekoeteren !
baboti
na
yo
bayaki
kobwaka
ngunda
na
poto
.
yango
wana
sikoyo
oza
awa
na
biso
.
Je ouders zijn asiel komen vragen in Europa. De reden waarom je hier nu bij ons bent.
bantaba
mibale
wana
!
moko
ntaba
ya
pembe
,
mosusu
ntaba
ya
moyindo
Er zijn daar twee geiten. Eén geit wit, een andere geit zwart
bizaleli
nini
yango
wana
?
Wat is dat, dat gedrag ?
wana
awuti
wapi
?
Waar komt die daar vandaan ?
kokoko
! -
Nani
wana
? -
Nga
Lauretta. - Ah,
yo
wana
? -
Ee
.
klop klop ! - Wie is daar ? Ik ben het, Lauretta. - Ah, jij bent het ? - Ja.
Monoko
ya
mobange
,
elumbaka
solo
,
kasi
elobaka
makambo
ya
lokuta
te
.
soki
okimi
solo
wana
,
okoyeba
makambo
te
.
Gezegde/uitdrukking (niet letterlijk vertalen)
De mond van de ouderling, hij ruikt vies, maar spreekt geen leugens. Als je deze reuk ontvlucht, zal je de zaken niet kennen.
yango
wana
...
dat is waarom...
maman
wana
alataki
maputa
ya
konzuluka
Die vrouw daar droeg versleten lendendoek.
naye
po
tosolola
likambo
wana
Ik ben gekomen zodat we dat probleem daar bespreken
wana
eza
biloko
ya
papa
na
bino
.
Dat daar is het eten van jullie vader.
wana
mwana
na
ngai
ya
mwasi
Die daar is mijn dochter
koya
na
moninga
na
yo
wana
te
.
nalingaka
ye
te
.
Kom niet met die vriend van jouw. Ik heb hem niet graag.
keba
na
esika
wana
okoki
kokweya
Pas op! op deze plek kan je vallen.
ebongi
penza
kokeba
na
batu
wana
.
Er moet echt voor die mensen opgepast worden.
aza
kokeba
na
mwasi
wana
makasi
.
Hij heeft veel aandacht voor dat meisje daar.
na
ndoto
na
ngai
ya
lelo
ozalaki
wana
.
In mijn droom van vandaag was je daar.
lia
biloko
wana
nioso
.
kobuaka
eloko
te
.
Eet al dat voedsel. Gooi niets weg.
pesa
mbwa
na
ngai
mikuwa
wana
.
alia
.
Geef die beenderen aan mijn hond. Dat hij eet.
ebongi
ozala
mosika
na
mwasi
wana
Je moet ver van die vrouw blijven
Mosala
wana
ya
kindumba
ezali
malamu
te
na
miso
ya
Nzambe
.
Het werk van prostitutie is niet goed in de ogen van God.
okoya
kotela
makasi
pamba
,
tika
kopakola
mafuta
wana
Je zal erg bleek worden, stop met die crème op te smeren.
Akeyi
wapi
kiliya
na
ngai
wana
?
Waar is hij heen, mijn klant hier ?
babomba
bilei
wana
malamu
.
Dat ze dat eten maar goed verbergen.
bandela
nzembo
wana
.
Herhaal dat liedje daar.
Oyo
wana
azokoma
kizengi
penza
.
Die daar wordt gek, echt.
soki
napesi
yo
mbongo
wana
,
ngai
,
nakolia
ndenge
nini
?
Als ik je dat geld geef, ik, hoe zal ik eten ?
Soki
tosangisi
mbongo
wana
nyonso
,
tokoki
kosomba
lopango
Als we al dat geld bijeen leggen, kunnen we een terrein kopen.
nayebi
te
esika
nini
moninga
na
ngai
akendaki
kolokota
ye
wana
.
Ik weet niet waar mijn vriend die daar heeft opgescharreld.
moninga
na
ye
wana
ya
mundele
apesaka
ngai
kanda
.
Haar blanke vriendin daar maakt me kwaad.
nalingaka
mwasi
wana
makasi
.
I heb dat meisje heel graag.
yebisa
bana
wana
batinda
mbongo
.
Laat die kinderen daar weten dat ze geld moeten sturen.
aye
lisusu
,
mama
wana
ya
liboma
.
Ze is nog eens gekomen, die gekke dame daar.
Nakozwa
yo
na
prince
wana
Ik zal je op die weg oppikken.
e-mail :
dic@lingala.be
Tweeter
interessante filmpjes :
lingala facile 2018
lingala facile 2019
privéleven & cookies