traduction / dictionnaire Lingala - Français
nabima
nabima,
forme d'un verbe
- infinitif : kobima
- temps : (eleká kala etikalá) passé lointain figé (tosálá = nous avons travaillé) ou (mposa) souhait, subjonctif, volonté (tósála =que nous travaillions)
- personne : première personne singulier (je)
kobima,
construction régulière (racine : bim) (classe 15 : ko- (verbes))
- tata mosusu abimi libanda.
- un autre homme est sorti dehors.
- obimisi ngai mai ya miso.
- Tu m'as fait sortir des larmes. Tu m'as fait pleurer.
- olingi kobima na ngai ?
- Veux-tu sorir avec moi ?
- benda mpema, bimisa mpema. Benda mpema mulai.
- inspire, expire. Prend un grand souffle.
- Nabimaki kozwa mopepe.
- J'étais sorti prendre de l'air
- Azali ? - Te. Abimi.
- Il est là ? - Non. Il est sorti.
- Tobimisaki disque mbula eleki.
- Nous avons sorti un disque l'année passée.
- soki okobima sikoyo te, er moko nakoleka na palais.
- Si tu ne vas pas sortir maintenant, je vais passer à la maison dans une heure.
- bima na ndako na ngai !
- Sors de ma maison !
- nalingi ye lisusu te. Nabimi na ye kaka boye.
- Je ne l'aime plus. Je suis sorti avec elle seulement comme ça.
- ozobima mingi mikolo oyo
- Tu sors beaucoup ces jours-ci
- ngai mpe nalingi nabima na pokwa
- moi aussi je veux sortir ce soir
- naza na esengo makasi pamba te nakobima na baninga na ngai na pokwa ya lelo
- Je suis dans la grande joie car je vais sortir avec mes copines ce soir.
- kobima nanu te. naza nanu na posa na yo.
- Ne sors pas encore. J'ai encore besoin de toi.
- sala noki, ngai nazobima sikoyo.
- Fais vite, je suis en train de sortir maintenant.
- sokola basani noki pona tobima
- Lave vite les assiettes pour qu'on sort.
- ebongi obima na mwana na yo po azua mopepe
- Il faut que tu sortes avec ton enfant pour qu'il prenne de l'air.
- kobosana kokanga ekuke te soki obimi
- N'oublie pas de fermer la porte si tu sors.
- fungola ekuke pona banzinzi babima
- Ouvre la porte afin que les mouches sortent.
- nazolinga kobima kasi mvula ezobeta makasi.
- J’ai envie de sortir mais il pleut fort.
- bafoto yango ebimi kitoko te.
- Ces photos là ne sont pas sorties très belles.
- Nayoki ke okomi kobima na ex na ngai. Mama, ozali semba bilokota.
- J'ai entendu que tu t'es mis à sortir avec mon ex. Madame, tu es un semba bilokota.
- lelo moyi eza te. Tokobima ndenge nini ?
- Aujourd’hui il n’y a pas de soleil. On va sortir comment ?
- nalobi moto akobima awa te.
- Je dis que personne ne va sortir ici.
- bimisa mutuka na lopango.
- Fais sortir la voiture de la parcelle.
- kobosana te, soki omeki kobimisa sekele oyo tokobeta yo !
- N’oublie pas, si tu essayes de sortir ce secret on va te frapper !
- Mobali nabala akeyi kosala ekobo. Abimi na ndeko nga.
- L'homme que j'ai épousé est parti faire l'adultère. Il est sorti avec ma soeur.
- Akobima mbuma lisu lelo.
- Il va sortir les yeux. (être surpris)