traduction / dictionnaire Lingala - Français
etike
etike,
forme d'un verbe
- infinitif : kotika
- temps : (ezalisi) présent général (je travaille, je danse,...) ou le passé récent (j'ai travaillé, j'ai dansé,...) (-i)
- personne : troisième personne singulier ou pluriel (objets) (ce/ça)
kotika,
construction régulière (racine : tik) (classe 15 : ko- (verbes))
laisser, abandonner
tika mutuka libanda
©
pvh
- Otikaki lipa na yo awa, namelaki sucré nango
- Tu as laissé ton pain ici, j'ai bu un sucré avec ça.
- tika makelele !
- arrête le bruit !
- tika ngai nye
- Laisse moi tranquil
- Natiki komela likaya banda lelo.
- J'arrête de fumer à partir d'aujourd'hui.
- Tika makelele ya pamba pamba, suba olala
- Laisse ce bruit inutile, fais pipi que tu dormes.
- Soki olingi kozwa engunduka, bisika ya kotika motuka ezali.
- Si tu veux prendre le train, il y a des endroits pour laisser la voiture (parkings).
- lolenge boni ebongi bayebisa yo pona otika komela kisi oyo
- Comment il faut te faire savoir d'arrêter de prendre ce médicament ?
- lolenge boni nakoki koloba na mobali oyo pona atika nga kimia
- Comment je peux parler à cet homme pour qu'il me laisse tranquil ?
- nani alie biloko na ngai oyo natikaki ?
- Qui a mangé ma nourriture que j'avais laissé ?
- kotika bana bango moko te
- Ne laisse pas les enfants seul.
- kotika ngai te, Yawe, nazali mwana na yo
- Ne me laisse pas, Seigneur, je suis ton enfant.
- bozala na bomoko. botika kosuana boye
- Soyez unis. arrêtez de vous disputer comme ça.
- tika koganga makasi
- Arrête de crier fort.
- tika kolembola sani boye
- Arrête de lécher l'assiette comme ça.
- tika nzungu polele pona biloko ebela malamu
- Laisse la casserole ouverte afin que la nourriture cuise bien.
- kotika mulangi polele te. kanga yango.
- Ne laisse pas la bouteille ouverte. ferme-la.
- okoya kotela makasi pamba, tika kopakola mafuta wana
- Tu risques de fort éclaircir pour rien, arrête de mettre cette crème-là.
- tika kosala mokinza.
- Arrête de péter.
- eloko eleki tika eza te
- rien n'est mieux que de laisser (tomber).
- Tika kobeta mukinza liboso na ngai
- Arrete de péter devant moi
- Naza mwasi na ye te. Tika kotungisa ngai sikoyo.
- Je ne suis pas sa femme. Arrête de me déranger maintenant.
- akeyi kotika mwasi na ye.
- Il est parti déposer sa femme.
- Soki olingi ke libala na biso ezala malamu, tika kokengela ngai.
- Si tu veux que notre mariage soit bien, arrête de me surveiller.
- Esili te. Nakotika ye boye te.
- Ce n’est pas fini. Je vais pas la laisser comme ça.
autres mots avec le tag 'famille' : mobóti,
bokilo,
bolóngani,
bondeko,
bonyangó,
bosángó,
bozéngé,
ebóto,
etike,
nkulútu,
léki,
libála,
libota,
lipása,
mama,
litshombé,
mwana,
ndeko,
nókó,
papá,
semeki,
tata,
yayá,
kóko,
nkóko,
moana,
muana,
mobokoli,
ya,
nsimba,
nzuzi,
kulútu,
kolonga,
litsombé,
mama-leki,
tata-leki,
tata-koko,
mama-kulutu,
mama-koko