FR EN NL

translation / dictionary Lingala - English

congo rdc
Sentence :

all words with the tag flavours
bololo
bitter, sour, sour, bitter
tags :
item 5 examples (bandakisa mítáno) ...
kongo bololo
(= A medicine for malaria)
masanga bololo.
beer (bitter drink)
Libala: na liboso nde sukali, na kati ngaingai, na suka bololo.
Marriage: at first it's sweet, in the middle it's sour and in the end it's bitter.
bololo ya kafé esilisaka pongi
the bitter taste of coffee makes ends the fatigue
kawa ezangi sukali ezali bololo
Coffee without sugar is bitter.
other words with the tag 'flavours' : bololo, mongwa, pilipili, sukali, mungwa, ngayi, mungua, ngai, pili-pili, mazulu
mongwa, pl. mingwa (class 3/4 : mo- (mu-) / mi- : objects)
mungwa, pl. mingwa (class 3/4 : mo- (mu-) / mi- : objects)Kinshasa version
mungua, pl. mingua (class 3/4 : mo- (mu-) / mi- : objects)Kinshasa version
salt
mungua
mungua
src : google images
libanga ya mungua
libanga ya mungua
© pvh (Nadiyha)
see also : ndóngó
synonymes : monaná
tags :
item 4 examples (bandakisa mínei) ...
pondu na yo ezangi mungwa. pasi ya solo.
your pondu lacks / misses salt. really a pity.
koswana eza pili-pili pe mungwa ya libala. Proverb/expression (don't translate litteraly)
Arguing is the pepper and the salt of the mariage.
Tuta pilipili, tya mungwa na matungulu.
mash the chilipepper, put salt and onions.
bitumba ezali pili-pili mpe mungua ya libala. Proverb/expression (don't translate litteraly)
The fights are the pepper and the salt of the mariage.
other words with the tag 'food and drinks' : biríka, bisikíti, bóí, bokénzú, dongódongó, ekéne, engwélé, fufú, fumbwa, kabri, kamundele, kwánga, libóké, libumu, lidésu, liki, lipa, lipapú, liyebo, loso, masanga, mateka, maí, mbálá, mbika, mbisi, mokate, mongwa, mwamba, ti, víno, sokolá, liyebú, niampoule, kosákosá, molangua, ndóngó, biele, bitoto, kafi, kikedi, linioko, lotoko, lunguila, likoso, mbilika, mosáká, mpíodi, muamba, mungua, nsámbá, saladini, tangawisi, ngai, mbenda, mbisi, nkúnde, niampoul, mbili, súpu, málemba, tangaúsi, ngombo, gombo, nkupidi, kafé, limbondó, primus, kupidi, gratana, gratanya, liebú, jus
other words with the tag 'kitchen' : biríka, dongódongó, fúlu, káwa, liki, lútú, masanga, mbelí, míliki, molangi, mongwa, kania, kobalula, nzúngu, pilipili, sáni, sukali, zibolateur, kópo, kokálinga, kobalola, lúto, etumbelo, mondóndó, vére, mántéka, madída, kikalungu, makusa, mbabula, mbilika, mungua, mutalaka, sume, zibulatere, ngai, pili-pili, litúká, zibolatéle, elúbu, soda, evímba, ngombo, gombo, sani, nkupidi, zibulateur, sinda, mondóngó, mundóngó, limbondó, kupidi, mazulu
pilipili, pl. bapilipili (class 9a/10a (2) : - / - (ba-) : plural from context (or informal/modern ba-), not with n-/m-)
pili-pili
scientific name : capsicum annuum

chili pepper
pilipili
pilipili
src : google images
pilipili
pilipili
© pvh
pilipili
pilipili
© pvh
pilipili
pilipili
src : esepelisa
pili-pili
pili-pili
© pvh
tags :
item 7 examples (bandakisa nsambo) ...
Pilipili epoli.
The chilipepper is rotten.
Pilipili ya elanga ya yo, moto mosusu akolia yango. Proverb/expression (don't translate litteraly)
The pepper of your field, someone else will eat it.
Tuta pilipili, tya mungwa na matungulu.
mash the chilipepper, put salt and onions.
Keba, pilipili eswi makasi.
watch out, the chilipepper is very hot. (stings hard)
bitumba ezali pili-pili mpe mungua ya libala. Proverb/expression (don't translate litteraly)
The fights are the pepper and the salt of the mariage.
atie ngai pili-pili na liso. ezosala pasi.
She put pepper in my eye. It hurts.
koswana eza pili-pili pe mungwa ya libala. Proverb/expression (don't translate litteraly)
Arguing is the pepper and the salt of the mariage.
other words with the tag 'fruit and vegetables' : ananási, bikedi, eloló, bitekuteku, bonsáó, dongódongó, ekéké, ekútu, esápa, etabe, etabi, fumbwa, kwánga, lidésu, likémba, lilála, lingolo, litungúlu, liyebo, lisángó, mbálá, mbika, mbíla, mbuma, ndúnda, ngúba, paipái, payipayi, pilipili, pondú, pwaró, tomati, tondolo, ndímo, likásu, kokotí, likombó, liyebú, mosángó, liboké, kúnde, lisángú, libengê, mbomá, avoká, savoká, mpondú, lidamé, lipéla, litóngé, payi, linanási, ndiká, pakápáka, mokókóló, linioko, misili, sáfú, tomato, sakasáka, nkúnde, pili-pili, ndembi, limona, likásó, lilebó, mongúba, nsáfú, bonsau, ngombo, gombo, mondiká, sóló, sinda, mondéngé, mundenge, biteku-teku, mádamé, poilu, liebú, mazulu, mungenge, ananá, ananási
sukali, pl. basukali (class 9a/10a (2) : - / - (ba-) : plural from context (or informal/modern ba-), not with n-/m-)
sugar
sweet
good
tags :
item 10 examples (bandakisa zómi) ...
masanga ya sukali.
soft drink, juice
ti ezanga sukali.
tea without sugar.
Libala: na liboso nde sukali, na kati ngaingai, na suka bololo.
Marriage: at first it's sweet, in the middle it's sour and in the end it's bitter.
elengi na mbeto: Muasi ya monene na muasi ya moke, nani azali sukali ? © kitokolile
pleasure in bed: a big girl and a slim girl, who is sweet ?
libenge eza mbala ya sukali. matembele eza nkasa ya libenge.
The "sweet potato" is a sweet tuber. Matembele are the leaves of the sweet potato.
bokono ya sukali
diabetes (sugardisease)
komela masanga ya sukali mingi te. eza malamu te po na mino.
Don't drink much sweet drinks. It's not good for your teeth.
nalingaka masanga oyo te eza sukali mingi
I don't like that drink. It's too sweet.
kolia biloko ya sukali mingi te eza malamu te pona mino
Don't eat too much sweet things. It's not good for your teeth.
kawa ezangi sukali ezali bololo
Coffee without sugar is bitter.
other words with the tag 'loan word: french' : aliméti, avió, balé, biló, biríki, bisikíti, butó, bwáto, buzí, dalapó, fóti, fotó, kwíti, lángi, piké, piné, sodá, sukali, maládi, tiké, avoká, soséti, búlé, kodamer, kotoker, dilekitele, fétí, kamaladi, kaminio, lapolo, lífelo, soméle, pantalo, somisi, moyen, melesi, semísi, mopao, courant, tur, biró, er, pantalon, sucré, botine, ke, avyó, îfó, kurá, maséle, kompaní, kaminyó, kamyó, veló, boáto, danzer, petite, jus
ngai
ngayi
acidic
sour
derived words : bongai, mingayi, ngaingai, ngayingayi, mingai
tags :
item 2 examples (bandakisa míbalé) ...
Libala: na liboso nde sukali, na kati ngaingai, na suka bololo.
Marriage: at first it's sweet, in the middle it's sour and in the end it's bitter.
ndimo ngai / ndimo elamu
lemon / orange
mazulu

ocimum basilicum

basil (culinary herb)
tags :
other words with the tag 'loan word: kikongo' : kidiba, likata, kobalula, kobalusa, kobaluka, kobalola, kitendi, ndombe, nzimbu, kikedi, litondo, sakasáka, ingeta, mataku, mazulu
e-mail : dic@lingala.be
 

interesting videos : lingala facile 2018 lingala facile 2019
privacy & cookies