FR EN NL

vertaling / woordenboek Lingala - Nederlands

congo rdc
Zin :

mpo
po
mpógeuite medeklinker
voor

mpo te
opdat

mpo na
omdat

mpo na nini
waarom
po na biso-biso se na SKOL
po na biso-biso se na SKOL
© unibra
zie ook : ponà, mpona
item 36 voorbeelden (bandakisa ntúkú mísáto na motóbá) ...
Motema na ngai ezali kobeta po na yo
Mijn hart klopt voor jou
Obangisi ye po na nini ?
Waarom heb je hem bang gemaakt ?
Mama azali kolela po na nini ? Ntina nini ?
Waarom huilt mama ? Om welke reden ?
amati bisi po na kokende na zando.
Hij nam de bus naar de markt.
... po na kozonga. ... po azonga. ... po azali kozonga.
... om terug te keren. ... opdat hij zou terugkeren. ... omdat hij aan het terugkeren is.
lakisa ngai nzela po na kokende na Kintambo.
Wijs me de weg om naar Kintambo te gaan.
ezali esengo na ngai po na komona moko na moko na bino na liyangani oyo na sima ya nzanga.
Het is voor mij een genoegen om elk van jullie te zien in deze mis van de namiddag.
manguele mpe kisi ezali te po na kobatela moto azua VIH to bokono ya SIDA te.
Er is geen vaccin, noch een medicijn om iemand te beschermen tegen het oplopen van HIV of de ziekte AIDS.
Akufaki mpo na koningana ya mabele.
Hij is gestorven door een aardbeving.
bazui singa po babenda mutuka
Ze hebben het touw genomen om de auto te trekken.
Po na nini mibali ya lelo balingi lisusu te babotine ?
Waarom willen de mannen van tegenwoordig geen condooms meer ?
tata, mama, ndeko, tofuta mpaku ya mabele, po totonga ville ya kinshasa
papa, mama, kozijn, laten we de grondbelasting betalen, om de stad Kinshasa op te bouwen
po na kozwa bis okoki kosomba tiké po na mokolo moko, sanza moko to mbula mobimba.
Om de bus te nemen kan je een ticket kopen voor een dag, een maand of een heel jaar.
Bambanda na nga nyoso bafandeli yo po na mbongo na yo
al mijn rivalen blijven bij jou voor je geld
nalangwi na lolango po na yo
ik ben dronken van liefde voor jou
ezali te po tomelaka na nganda moko, nde tokomi baninga
Het is niet omdat we gewoonlijk in hetzelfde café drinken, dat we vrienden geworden zijn
ozali po na nga eyano na mikakatano, nzela ya solo ya kotambola, yesu na nga, kumama
Je bent voor mij het antwoord op de problemen, de ware weg om te begaan, mijn Jezus, wees geprezen
bangotobobo bakima ntshik po nua eleki na bongo
De idioten zijn de school ontvlucht want er is teveel wiet in un hersenen
yaka po tokende kotala yaya na yo ya mwasi
Kom dat we uw grote zus gaan zien
naye po tosolola likambo wana
Ik ben gekomen zodat we dat probleem daar bespreken
komela masanga ya sukali mingi te. eza malamu te po na mino.
Drink niet veel zoete drankjes. Het is niet goed voor de tanden.
tata naza na posa ya mbongo po nasomba bilamba
Papa, ik heb geld nodig om kleren te kopen.
nazozela supu na ngai ebela po nalia
Ik wacht dat mijn soep klaar dat ik kan eten.
sukola kikalungu po eza salite
Was die pan want ze is vuil.
kobela te po lobi tokobina
Niet ziek zijn want morgen gaan we dansen.
ebongi obima na mwana na yo po azua mopepe
Je zou beter buiten gaan met je kind zodat hij lucht kan scheppen.
yela ngai mwa ndambo ya loso po nalia
Breng me een kleine portie rijst opdat ik eet.
sala nyonso olingi po nakuta ye awa te !
Do all wat je wil zodat ik haar hier niet vind.
Mwana oyo libota naye basundola ye po akoma bulawayo.
Dat kind, haar famillie heeft haar in de steek gelaten omdat ze prostituee is geworden.
Nalembi koliya bazoka oyo po epesi nga mbanga pasi
Ik ben het beu deze kauwgom te eten, hij geeft me kaakpijn.
Azali na nkanda mpo na ngai.
Hij is kwaad op mij. (hij heeft woede omwille van mij)
Nakoki komona eloko te mpo na molili.
Ik kon niets zien omdat het donker was.
Napesi Nzambe matondi mpo na yo
Ik dank God voor jou.
ndenge ya komibatela : na capote. Nzela ya malamu koleka mpo na komibatela ezali kosalela capote
de manier om zich te beschermen : met een condoom. De beste methode om zich te beschermen is een condoom te gebruiken.
bana bavandaki na mabele mpo na bakiti ezalaki te. bron: Espérance-François Ngayibata Bulayumi, Mosuni
De kinderen zaten op de grond want er waren geen stoelen.
mbinzo ezali malamu mpo na koliya.
De rups is goed om te eten.
item Article : medeklinkers
In het Lingala hoor je soms "nsoso" en soms hoor je "soso". Je zou kunnen de indruk krijgen dat
het vrij te kiezen is of men de beginletter m of n wel of niet gebruikt wanneer het woord begint met twee medeklinkers,
maar eigenlijk is hier een regel voor :

In het Lingala kan de beginletter m of n weggelaten worden voor woorden die beginnen met mp, nt, ns of nk.
(de stemhebbende medeklinkers - FR: Les consonnes sonores)

NK
nkama / kamacent
nkingo / kingocou
nkisi / kisimédicament
nkulutu / kulutuaîné
nkoba / kobatortue
MP
mpinzoli / pinzolilarme
mpo / popour
mpamba / pambanul
mpuku / pukusouris
mpongi / pongisommeil
NS
nse / sedessous
nsoso / sosopoulet
nsambo / sambosept
nsango / sangoinformation
nsinga / singafil
NT
ntina / tinaimportance
ntolo / tolotorse
ntalo / talovaleur
ntango / tangotemps
ntaba / tabachèvre

In de andere gevallen is de beginletter verplicht.
(de stemloze medeklinkers - FR: Les consonnes sourdes)

NG
nguyapouvoir
ngaimoi
ngandabar
ngubaarachide
ngulucochon
MB
mbokavillage
mbelicouteau
mbetulit
mbilapalmier
mbisipoisson
ND
ndakomaison
ndekocousin
ndakisaexemple
ndumbaprostituée
ndundalégume
NZ
nzotocorps
nzetearbre, baton
nzelachemin
nzungumarmite
nzalafaim
NY
nyeiexcrément
nyosorien
nyokaserpent
nyamaanimal
nyongodette


puku
mpúku, mv. bampuku (klasse 9/10 (2) : - / - (ba-) : meervoud onveranderlijk uit contekst (of informeel/modern ba-))geuite medeklinker
mpô, mv. bampo (klasse 9/10 (2) : - / - (ba-) : meervoud onveranderlijk uit contekst (of informeel/modern ba-))
mpóko, mv. bampoko (klasse 9/10 (2) : - / - (ba-) : meervoud onveranderlijk uit contekst (of informeel/modern ba-))geuite medeklinker
rat, muis

context : computers
mpó : muis van de computer
rat
rat
src : google images
...
...
src : google images
tags :
andere woorden met de tag 'dieren' : abúlá, alíkilíkoso, alúlu, angilé, bilulu, ebambi, ebélá, ebengá, ebwélé, ekange, nyóka, eloló, engondó, eséndé, esósoló, esulúngútu, etúná, gambala, kóbá, libanki, libáta, ligóródó, likaku, likayábo, lipekápeka, lipungupungu, lonsálá, liswésé, lisweswe, liyanga, liyanzi, malwa, likélélé, mbenga, mbínzó, mbisi, mbizo, mbólókó, mbwá, mémé, mokomboso, mongúsu, lompese, mokila, mondélé, moselekete, ndeke, ngando, ngémbo, ngolo, ngómbé, ngubú, ngúlu, ngúma, ngungi, nyama, nioka, nkóli, niaou, nkosi, nkoyi, ntaba, ntambo, nzálé, nzinzi, nzói, nzoku, nzombó, peseli, puku, mpúnda, sili, nsímbiliki, nsombo, soso, kokombele, makaku, nsósó, niáo, limpúlututú, fumba, likayábu, nsili, nkóndokó, niama, likáko, nkoso, kúkúrú, kúkúlú, nkoi, kaméla, díkálá, dígalá, kángú, kángá, kángé, mpúku, púnda, farása, simbiliki, longembú, nkóbá, lipiká, mpambo, monselékéta, kwódo, ligbólóló, mombemba, dádádá, lilúku, ndôngê, mondôngê, mbómbóli, kosákosá, libongo, nkusú, mpate, ebuele, esele, kimpiatu, kipekapeka, kombekombe, likuanganzala, limeme, mantekita, mbuá, mfuenge, mokumbusu, mpakása, mutshopi, ndakála, niawu, ntámbwe, ndjoku, nzoyi, mondonga, sonzo, tshaku, kinsekua, libúndú, mokondó, lilangwá, mpíodi, saladini, lilangua, thomson, tomson, mpose, likolo, mbisi, mpómbóli, elandela, nkungi, makako, nkómbé, kombe, mbéngé, mpô, mpóko, thompson, mpóka, ndeke, nsósó, sombo, nkotó, nkósi, mpatá, elulu, mémé, losala, kapíténe, yángánga, nkómbénkómbé, malebo, pakása, samáki, monkusú, monselekete, mosopi, longonya, likwanganzála, litaká, mbwá, nzoko, likónko, nkéma, mokele-mbembe, mpóngó, nyaú, séléngé, nyawu, mbadi, shakú, púsu, ekonda, likókóló
andere woorden met de tag 'computers' : bongó, dísiki, ebómbelo, ebúkútu, kofina, mpô, emonisi
e-mail : dic@lingala.be
 

interessante filmpjes : lingala facile 2018 lingala facile 2019
privéleven & cookies