FR EN NL

vertaling / woordenboek Lingala - Nederlands

congo rdc
Zin :

mwanana
natikaka
natikaka, werkwoordsvorm
kotika, regelmatige constructie (stam : tik) (klasse 15 : ko- (werkwoorden))
(zo) laten
verlaten, opgeven
eloko eleki tika eza te
eloko eleki tika eza te
© pvh (Letitia Nkanza Kalawuma)
tika mutuka libanda
tika mutuka libanda
© pvh
afgeleiden : etike, kotikala, etika
item 24 voorbeelden (bandakisa ntúkú míbalé na mínei) ...
Otikaki lipa na yo awa, namelaki sucré nango
Je hebt je brood hier gelaten, ik heb er een frisdrank mee gedronken.
tika makelele !
stop het lawaai !
tika ngai nye
Laat me met rust
Natiki komela likaya banda lelo.
Ik stop met roken vanaf vandaag.
Tika makelele ya pamba pamba, suba olala
Laat dat lawaai voor niets, doe pipi, dat je slaapt
Soki olingi kozwa engunduka, bisika ya kotika motuka ezali.
Als je de trein wilt nemen, zijn er plaatsen om de auto te laten (parkeerplaatsen).
lolenge boni ebongi bayebisa yo pona otika komela kisi oyo
Hoe moet men je laten weten om te stoppen met dat medicijn te nemen ?
lolenge boni nakoki koloba na mobali oyo pona atika nga kimia
Hoe kan ik die man spreken zodat hij me gerust laat ?
nani alie biloko na ngai oyo natikaki ?
Wie heef mijn eten opgegeten dat ik overgelaten had ?
kotika bana bango moko te
Laat de kinderen niet alleen.
kotika ngai te, Yawe, nazali mwana na yo
Verlaat me niet, Heer, Ik ben uw kind.
bozala na bomoko. botika kosuana boye
Wees verenigd. Stop met zo te bekvechten.
tika koganga makasi
Stop met hard te roepen.
tika kolembola sani boye
Stop met het bord zo af te likken.
tika nzungu polele pona biloko ebela malamu
Laat de kookpot open zodat het voedsel goed kookt.
kotika mulangi polele te. kanga yango.
Laat de fles niet open. Sluit ze.
okoya kotela makasi pamba, tika kopakola mafuta wana
Je zal erg bleek worden, stop met die crème op te smeren.
tika kosala mokinza.
Stop met scheten te laten.
eloko eleki tika eza te
er is niets beter dan het (zo) te laten.
Tika kobeta mukinza liboso na ngai
Stop met scheten te laten vóór mij
Naza mwasi na ye te. Tika kotungisa ngai sikoyo.
Ik ben zijn vrouw niet. Hou nu op met me te lastig te vallen.
akeyi kotika mwasi na ye.
Hij is zijn vrouw gaan afzetten.
Soki olingi ke libala na biso ezala malamu, tika kokengela ngai.
Als je wil dat ons huwelijk goed is, stop met me te controleren.
Esili te. Nakotika ye boye te.
Het is niet voorbij. Ik zal haar zo niet laten.
moke
moke, mv. mike (klasse 3/4 : mo- (mu-) / mi- : objecten)
muke, mv. mike (klasse 3/4 : mo- (mu-) / mi- : objecten)Kinshasa versie
mukié, mv. mikie (klasse 3/4 : mo- (mu-) / mi- : objecten)straattaal
klein, onbeduidend, dun, smal, mager, minder
tshombo : elikia moke
tshombo : elikia moke
src : vmk tech
item 14 voorbeelden (bandakisa zómi na mínei) ...
Mbula enokelaka ndaku ya moninga omoni yango moke, kasi mokolo ekonokela yo ekomi matata. Gezegde/uitdrukking (niet letterlijk vertalen)
Wanneer de regen op het huis van uw vriend viel, vond je dat niet de moeite, maar de dag dat het op jouw viel is het een probleem geworden.
Ezali ntalo mingi. Kakola moke.
Dat is heel duur. Pingel een beetje.
elengi na mbeto: Muasi ya monene na muasi ya moke, nani azali sukali ? © kitokolile
plezier in bed: Een dik meisje en een slank meisje, wie is lekker ?
ndaku ya monene, ndaku ya moke, ndaku ya suka, ndaku ya liboso
een groot huis, een klein huis, het laatste huis, het eerste huis
muana moke amelaka likaya te
een klein kind rookt geen sigaret
Maman azali malamu moke
Moeder stelt het een beetje goed
kopesa ye mbongo mingi te, aza nanu mwana muke
Geef hem niet veel geld, het is nog maar een klein kind
awa nde nazalaki kofanda tango nazalali mwana muke
Het is hier dat ik woonde toen ik een kleind kind was
aza nanu mwana muke. azomela likaya na mbula na ye.
Hij is nog een klein kind. Hij rookt sigaretten op zijn leeftijd.
kokita nanu te. zela mukie.
Kom nog niet naar beneden. Wacht een beetje.
aza kaka mwana muke. Kopesa ye bazoka te.
Hij is maar een klein kind. Geef hem geen kauwgom.
Tokotambola makolo pona tokonda mukie.
We gaan te voet wandelen zodat we een beetje vermageren.
seka muke balula yo
Lach een beetje, dat we je bewonderen
komela mingi, kolangwa muke
Veel drinken, zich een beetje bezatten
sima
nsima, mv. bansima (klasse 9/10 (2) : - / - (ba-) : meervoud onveranderlijk uit contekst (of informeel/modern ba-))geuite medeklinker
sima
Na, dan, later
achter
het achterste, de rug, de billen
tala sima, zonga moto
tala sima, zonga moto
© pvh (Letitia Nkanza Kalawuma)
tags :
item 11 voorbeelden (bandakisa zómi na mókó) ...
sima ekoli (sim'ekoli)
he achterste is groot
akei nanu na zando, (na) sima akokende mosala.
Hij gaat al naar de markt, daarna zal hij naar het werk gaan.
akei liboso na zando, (na) sima akokende mosala.
Hij gaat eerst naar de markt, daarna zal hij naar het werk gaan.
loba sima na ngai : ...
zeg na mij : ...
Zoba liboso, mayele na sima.Gezegde/uitdrukking (niet letterlijk vertalen)
eerst idioot, wijs achteraf
sima ya nzángá
namiddag
ezali esengo na ngai po na komona moko na moko na bino na liyangani oyo na sima ya nzanga.
Het is voor mij een genoegen om elk van jullie te zien in deze mis van de namiddag.
zonga sima.
ga achteruit (ga terug naar achter)
bacables ya courant ezotokatoka awa na sima ya mvula
de elektriciteitskabels koken hier na de regen
kende kolembola masoko / sima / babottes ya mokonzi.
ga de billen / het achterste / de laarzen likken van de baas. (vleien)
tala sima zonga moto
kijk naar achter en wordt terug mens
andere woorden met de tag 'lichaam' : bongó, bontólo, ebángá, lobebú, ebekú, ebelo, ebóbó, eboló, edádá, elongi, enama, esóngó, kíngó, libéle, liboló, libolongo, libumu, lifuni, likata, lokolo, lino, linzáka, lipeka, lisisa, liso, lisókó, litáma, litoyi, lokéto, lolemo, loposo, makilá, mandéfu, lisásámbá, lobebo, mbunzu, moyoyo, mofáti, mokongo, mongóngó, mopanzi, mosapi, motéma, mupende, monoko, mutolo, motó, tólo, nzóto, poso, pótá, nsima, losúki, zólo, litói, lomposo, lobôko, lisu, kunza, kovo, lolému, súki, engóngólo, monzômbâ, nkíngó, ntólo, mompúlúlú, likundú, motolú, mosopó, libale, mosómba, likáká, etindi, mopende, búnya, lolemu, mbángá, motshopo, zémi, etambe, libandi, likosi, linu, lopiko, libundi, lokíkí, manduta, muika, mopiko, nkunki, sóka, soyi, lolemo, lokéto, mpótá, lotó, monsisá, mutema, libondi, goró, lotókó, mpanzí, litolú, motoló, ndéfu, mimbebo, mokunza, mposo, lokíkí, nsóka, monpúlúlú, ebebú, liliká, mataku, mosai
simá, mv. basima (klasse 9a/10a (2) : - / - (ba-) : meervoud uit contekst (of informeel/modern ba-), niet met n-/m-)
cement
sima
sima
src : radio okapi
item 1 voorbeeld (ndakisa mókó) ...
sopa mayi na sima
giet water op de cement
ekoli
ekoli, werkwoordsvorm
kokóla, regelmatige constructie (stam : kol) (klasse 15 : ko- (werkwoorden))
groeien, opgroeien
verhogen
rijpen, volwassen worden

kokólisa
opvoeden

kokólola
scheren (gezicht, hoofd)
schrapen
afgeleiden : ekólo, mokóló, nkolo, mokóló, mokókóló
item 5 voorbeelden (bandakisa mítáno) ...
sima ekoli (sim'ekoli)
he achterste is groot
nzete ya mbila bazokata ezokola
De palmboom die ze kapten is aan het groeien.
kokola ya mwana ebandaka na mino © Adolphe
De groei van een kind start bij de tanden
pona kokola malamu ebongi komela mayi mingi
Om goed te groeien, is het goed om veel water te drinken
Mwana ebongi amela miliki pona akola malamu.
Een kind moet melk drinken zodat hij goed zou groeien.
e-mail : dic@lingala.be
 

interessante filmpjes : lingala facile 2017 lingala facile 2018
privéleven & cookies