FR EN NL

vertaling / woordenboek Lingala - Nederlands

congo rdc
Zin :

alle woorden met de tag kleding
abakósi
abakos
abacost (een soort vest)
ten tijde van Mobutu, als protest tegen de westerse (europese) kostuums (pakken).
afgeleid van het franse "à bas le costume"
Mobutu - abakosi
Mobutu - abakosi
src : google images
Mobutu - abakosi
Mobutu - abakosi
© wikipedia
tags :
item 1 voorbeeld (ndakisa mókó) ...
yo sapologue oza na abakosi versace, kasi miliki ezangi na ndaku
Jij, de "sapoloog", jij hebt een vest van Versace, maar melk ontbreekt er thuis
andere woorden met de tag 'kleding' : abakósi, efungatúmbu, ekótó, sangatúmbu, ekoti, elamba, eláto, enkoti, etóbo, kupé, lipápa, lipúta, mudinda, nzámbálá, sapatu, lisangatúmbu, lópu, soséti, kitendi, lingwánda, dongi, etendi, kaleso, kazáka, libaya, modinda, mokaba, musualu, pantalo, somisi, semísi, pantalon, mbati, kanga-libumu, módénde, mukadi, kangalibumu, kangamabéle, modega, makaku
efungatúmbu
rok, onderrok kleine
synoniemen : sangatúmbu, lisangatúmbu
tags :
ekótó, mv. bikoto (klasse 7/8 : e- / bi-)
schoen
synoniemen : sapatu
tags :
sapatu, mv. basapatu (klasse 1a/2 : - / ba-)Kinshasa versie
sapáto, mv. basapato (klasse 1a/2 : - / ba-)
schoen
schoeisel
basapato
basapato
src : ?
basapato ya nkoyi nkoyi
basapato ya nkoyi nkoyi
© pvh (Didine)
basapato
basapato
src : Shoes for Kids in Africa
synoniemen : ekótó
tags :
item 2 voorbeelden (bandakisa míbalé) ...
Afuteli ngai basapato.
Hij betaalde me schoenen.
Alati sapato ya kitoko.
Ze draagt mooie schoenen.
andere woorden met de tag 'leenwoord: portugees' : fofólo, matabísi, mesa, sapatu, víno, kópo, likayábu, mántéka, paladó, matabish, paláta
sangatúmbu
lisangatúmbu
synoniemen : efungatúmbu
tags :
ekoti, mv. bikoti (klasse 7/8 : e- / bi-)
enkoti
hoed, pet, muts, pet, baret, muts
tags :
item 1 voorbeeld (ndakisa mókó) ...
Lata ekoti, moyi ezali makasi
Draag een pet, de zon schijnt hard.
elamba, mv. bilamba (klasse 7/8 : e- / bi-)
kostuum, kleedd, gewaad, kleding, kledij, stof, pagne
tags :
item 26 voorbeelden (bandakisa ntúkú míbalé na motóbá) ...
longola bilamba.
doe je kleren uit
Namonaki ye. Alataki elamba te.
Ik heb haar gezien. Ze droeg geen kleren.
Bilamba na ngai nanu ekauki te.
Mijn kleren zijn nog niet gedroogd.
elamba ya mesa
tafelkleed
soki nalongoli bilamba okozua vertige na okokweya
Als ik de kleren uitdoe, zal je duizelig worden en zal je vallen.
osopeli ngai supu na bilamba
Je hebt me soep over de kleren gegoten.
ekausi bilamba. ekausi nsuki
droogkast (voor kleren). haardroger.
basi ya minene balongoli bilamba na wenze ya bandal
dikke meisjes verwijderen hun kleren op de markt van Bandal
elamba ya mbeto
bedlaken
nasepeli makasi na elamba oyo okabeli ngai
Ik stelde dat kedingstuk dat je me gaf erg op prijs.
elamba oyo kitoko makasi. posa ya kosomba yango.
Dat kledingstuk is heel mooi. Zin om het te kopen.
tata naza na posa ya mbongo po nasomba bilamba
Papa, ik heb geld nodig om kleren te kopen.
moyibi moko ayibi ngai elamba na ngai.
Er is een dief die mijn kledingstuk gestolen heeft.
kolata bilamba na ngai lelo te. lata ya yo.
Draag vandaag mijn kleren niet. Draag de jouwe.
bolakisi bilamba na bino te
Jullie hebben jullie kleren niet getoond.
oza kotumba bilamba pona nini ?
Waarom ben je de kleren aan het verbranden ?
pesa ngai falanga nasomba bilamba
Geef me geld dat ik kleren koop.
nake kokamola bilamba
Ik ga de kleren uitwringen.
alati bilamba ya pembe na ya mwindu
Ze draagt zwart witte kleren.
oyo ezali bilamba ya ndeko na ngai
Dat zijn de kleren van mijn zus.
bilamba yango eza talo penza.
Die kleren zijn echt duur.
keba akosumba na bilamba.
Pas op ! Hij zal kaka doen in zijn kleren.
etiele ya bilamba
kleerhanger
nake kotanda bilamba libanda
Ik ga de kleren buiten uitspreiden
mwasi oyo atongelaka yo bilamba ayaki awa.
De dame die kleren voor je maakte (je kleermaakster) is hier gekomen.
bilamba na ye ezali na solo ya mapeka.
Zijn kleren hebben een okselgeur.
eláto, mv. bilato (klasse 7/8 : e- / bi-)
sandaal
tags :
etóbo
stof, stof, kleding
tags :
kupé, mv. bakupe (klasse 9a/10a (2) : - / - (ba-) : meervoud uit contekst (of informeel/modern ba-), niet met n-/m-)
broek, short
tags :
item 1 voorbeeld (ndakisa mókó) ...
makaku awelaki kupé, esika ya kotia mokila ezali te.
De aap vocht voor de korte broek, er is geen plek voor de staart.
lipápa, mv. mapapa (klasse 5/6 : li- / ma-)
sandaal, teenslipper
google
google
src : google images
tags :
item 1 voorbeeld (ndakisa mókó) ...
leta aboyi mapapa ekota na kati ya centre ville
de staat weigert dat slippers het stadscentrum in komen
lipúta, mv. maputa (klasse 5/6 : li- / ma-)
pagne (stof met afrikaanse motieven)
lendendoek
semisi ya liputa
semisi ya liputa
© pvh
semisi ya liputa
semisi ya liputa
© pvh
liputa
liputa
src : google images
maputa
maputa
© Fab Magazine
tags :
item 5 voorbeelden (bandakisa mítáno) ...
Alati liputa.
Ze draagt een pagne (afrikaans gewaad)
Nakei na wenze koluka maputa kitoko.
Ik ga naar de markt, een mooi stofje zoeken.
maman wana alataki maputa ya konzuluka
Die vrouw daar droeg versleten lendendoek.
asombi liputa moko lokola ya ngai
Ze heeft dezelfde stof als mij gekocht
Mondimi ake Dubai ayeli maman pasteur maputa. Maman pasteur ake Dubai, aye maputa adefisi bandimi
De gelovige gaat naar Dubai, hij brengt stoffen mee voor mama Pastoor. Mama pastoor gaat naar Dubai, ze brengt stoffen terug en verkoopt ze aan de gelovigen op krediet.
modinda
mudindaKinshasa versie
módénde, mv. midende (klasse 3/4 : mo- (mu-) / mi- : objecten)
grote, minder sexy onderbroek
grootmoederslip
zie ook : mukadi
tags :
nzámbálá, mv. banzambala (klasse 9/10 (2) : - / - (ba-) : meervoud onveranderlijk uit contekst (of informeel/modern ba-))
boubou (lang gewaad)
religious toga
zie ook : sutáni
tags :
item 1 voorbeeld (ndakisa mókó) ...
tala ye kuna minu mpembe koleka nzambala ya pape. nsuki elingamalingama © Koffi Olomide
kijk die daar, de tanden witter dan het kleed van de paus. De haren gekruld in de war.
lópu
kleden
tags :
soséti, mv. basoseti (klasse 9a/10a (2) : - / - (ba-) : meervoud uit contekst (of informeel/modern ba-), niet met n-/m-)
sok, kous
tags :
andere woorden met de tag 'leenwoord: frans' : aliméti, avió, balé, biló, biríki, bisikíti, butó, bwáto, buzí, dalapó, fóti, fotó, kwíti, lángi, piké, piné, sodá, sukali, maládi, tiké, avoká, soséti, búlé, kodamer, kotoker, dilekitele, fétí, kamaladi, kaminio, lapolo, lífelo, soméle, pantalo, somisi, moyen, melesi, semísi, mopao, courant, tur, biró, er, pantalon, sucré, botine, ke, avyó, îfó, kurá, maséle, kompaní, kaminyó, kamyó, veló, boáto, danzer, petite, jus
kitendi
kikongo - zie etendi
vaak gebruikt in de contekst van de "réligion ya kitendi" = "la sapologie"
réligion ya kitendi - la sapologie
réligion ya kitendi - la sapologie
src : google images
synoniemen : etendi
zie ook : sape
tags :
andere woorden met de tag 'leenwoord: kikongo' : kidiba, likata, kobalula, kobalusa, kobaluka, kobalola, kitendi, ndombe, nzimbu, kikedi, litondo, sakasáka, ingeta, mataku, mazulu
etendi, mv. bitendi (klasse 7/8 : e- / bi-)
doek, flap
synoniemen : kitendi
tags :
item 1 voorbeeld (ndakisa mókó) ...
katela nga etendi oyo
Snij me die stof
lingwánda, mv. mangwanda (klasse 5/6 : li- / ma-)
lendendoek
onderbroek
zie ook : mukadi
tags :
dongi, mv. badongi (klasse 9a/10a (2) : - / - (ba-) : meervoud uit contekst (of informeel/modern ba-), niet met n-/m-)
te korte broek (die niet tot aan de schoenen komt)
...
...
src : google images
tags :
kaleso
korte broek, broeken, ondergoed
zie ook : mukadi
tags :
kazáka, mv. bakazaka (klasse 9a/10a (2) : - / - (ba-) : meervoud uit contekst (of informeel/modern ba-), niet met n-/m-)
jas
tags :
item 1 voorbeeld (ndakisa mókó) ...
asombeli ngai kazaka
Ze kocht me een jas.
libaya, mv. mabaya (klasse 5/6 : li- / ma-)
hout, plank

kledingstuk in pagne (afrikaanse stof) (de bloes, het bovenstuk)
mesa ya libaya
mesa ya libaya
© pvh (Letitia Nkanza Kalawuma)
tags :
item 1 voorbeeld (ndakisa mókó) ...
lutu ya libaya. lutu ya linzanza.
houten lepel. metalen lepel.
mokaba, mv. mikaba (klasse 3/4 : mo- (mu-) / mi- : objecten)
mukaba, mv. mikaba (klasse 3/4 : mo- (mu-) / mi- : objecten)
riem
tags :
item 1 voorbeeld (ndakisa mókó) ...
ngai na yo pantalon - mukaba Gezegde/uitdrukking (niet letterlijk vertalen)
ik en jij zijn broek en riem (ik functioneer niet zonder jou)
musualu
zakdoek
tags :
pantalo
pantalon
broek
tags :
item 3 voorbeelden (bandakisa mísáto) ...
ngai na yo pantalon - mukaba Gezegde/uitdrukking (niet letterlijk vertalen)
ik en jij zijn broek en riem (ik functioneer niet zonder jou)
awuti kosomba pantalo ya pembe.
Ze komt net van een witte broek te kopen.
bayibi ngai pantalo na ngai ya sika
Ze hebben mijn nieuwe broek gestolen.
somisi
semísi, mv. basemisi (klasse 9a/10a (2) : - / - (ba-) : meervoud uit contekst (of informeel/modern ba-), niet met n-/m-)
hemd
tags :
mbati, mv. bambati (klasse 9/10 (2) : - / - (ba-) : meervoud onveranderlijk uit contekst (of informeel/modern ba-))
broek
tags :
kangalibumu, mv. bakangalibumu (klasse 9a/10a (2) : - / - (ba-) : meervoud uit contekst (of informeel/modern ba-), niet met n-/m-)
kanga-libumu, mv. bakanga-libumu (klasse 9a/10a (2) : - / - (ba-) : meervoud uit contekst (of informeel/modern ba-), niet met n-/m-)
camisole (vormcorrigerend ondergoed)
kangalibumu
kangalibumu
src : twitter
kangalibumu
kangalibumu
src : Ann Chery
kangalibumu
kangalibumu
src : Princess Chae
kangalibumu
kangalibumu
src : LittleTinyWaist
zie ook : kokanga, libumu
tags :
item 1 voorbeeld (ndakisa mókó) ...
kanga - libumu ( kangalibumu )
spanx, bodyshaper
mukadi, mv. mikadi (klasse 3/4 : mo- (mu-) / mi- : objecten)
slipje (onderbroekje)
mukadi
mukadi
src : google images
mikadi
mikadi
src : google images
mukadi
mukadi
src : google images
zie ook : lingwánda, kaleso, módénde, modinda, mudinda
tags :
kangamabéle, mv. bakangamabele (klasse 9a/10a (2) : - / - (ba-) : meervoud uit contekst (of informeel/modern ba-), niet met n-/m-)
kanga-mabele, mv. bakanga-mabele (klasse 9a/10a (2) : - / - (ba-) : meervoud uit contekst (of informeel/modern ba-), niet met n-/m-)
van kanga - mabele

beha
kangamabele
kangamabele
src : google images
kangamabele
kangamabele
src : plus size ebony
zie ook : kokanga, libéle
tags :
item 1 voorbeeld (ndakisa mókó) ...
kanga - mabele ( kangamabele )
BH, beha, bustehouder
modega, mv. bamodega (klasse 9a/10a (2) : - / - (ba-) : meervoud uit contekst (of informeel/modern ba-), niet met n-/m-)
de kraag van een hemd
modega
modega
© Magnin-A.
tags :
makaku, mv. bamakaku (klasse 1a/2 : - / ba-)
kledingstuk voor pasgeborene, body of onesie, gemakkelijk te openen om de baby te verschonen
makaku
makaku
src : google images
tags :
andere woorden met de tag 'pasgeborene' : makaku
e-mail : dic@lingala.be
 

interessante filmpjes : lingala facile 2018 lingala facile 2019
privéleven & cookies