traduction / dictionnaire Lingala - Français
tous les mots avec le tag fruits et légumes
ananási,
pl. bananasi (classe 9/2 : - / ba- exception - forme speciale )
linanási,
pl. mananasi (classe 5/6 : li- / ma-) (pluriel officiel)
ananá,
pl. baanana (classe 9a/10a (2) : - / - (ba-) : pluriel selon contexte (ou familier/moderne ba-), pas avec n-/m-)
ananási,
pl. baananasi (classe 9a/10a (2) : - / - (ba-) : pluriel selon contexte (ou familier/moderne ba-), pas avec n-/m-)
nom scientifique : ananas sativus
ananas
autres mots avec le tag 'fruits et légumes' : ananási,
bikedi,
eloló,
bitekuteku,
bonsáó,
dongódongó,
ekéké,
ekútu,
esápa,
etabe,
etabi,
fumbwa,
kwánga,
lidésu,
likémba,
lilála,
lingolo,
litungúlu,
liyebo,
lisángó,
mbálá,
mbika,
mbíla,
mbuma,
ndúnda,
ngúba,
paipái,
payipayi,
pilipili,
pondú,
pwaró,
tomati,
tondolo,
ndímo,
likásu,
kokotí,
likombó,
liyebú,
mosángó,
liboké,
kúnde,
lisángú,
libengê,
mbomá,
avoká,
savoká,
mpondú,
lidamé,
lipéla,
litóngé,
payi,
linanási,
ndiká,
pakápáka,
mokókóló,
linioko,
misili,
sáfú,
tomato,
sakasáka,
nkúnde,
pili-pili,
ndembi,
limona,
likásó,
lilebó,
mongúba,
nsáfú,
bonsau,
ngombo,
gombo,
mondiká,
sóló,
sinda,
mondéngé,
mundenge,
biteku-teku,
mádamé,
poilu,
liebú,
mazulu,
mungenge,
ananá,
ananási
bikedi
nom scientifique : Manihot esculenta
manioc
tapioka, cossette de manioc
eloló,
pl. bilolo (classe 7/8 : e- / bi-)
nom scientifique :
Solanum distichum
sorte de légume
pl. bilolo
salade avec des feuilles amères
bonsáó (classe 14 : noms abstraits - pas de pluriel)
sáfú,
pl. basafu (classe 9a/10a (2) : - / - (ba-) : pluriel selon contexte (ou familier/moderne ba-), pas avec n-/m-)
nsáfú,
pl. bansafu (classe 9/10 (2) : - / - (ba-) : pluriel invariable selon contexte (ou familier/moderne ba-))consonne sonore
bonsau (classe 14 : noms abstraits - pas de pluriel)
monsáó,
pl. minsao (classe 3/4 : mo- (mu-) / mi- : objets)
monsáú,
pl. minsau (classe 3/4 : mo- (mu-) / mi- : objets)
nsáú
nom scientifique :
Dacryodes edulis
espèce de fruit, nsafu
aussi appelé la prune de l'afrique (ou poire de l'afrique)
arbre à
nsafu, safoutier
mai ma nsáfú
couleur d'un nsafu =
mauve/violet
Article :
consonnes
En lingala des fois on entend "
nsoso" et des fois on entend "
soso". On pourrait penser qu'on est
libre de choisir si on met ou on laisse la première lettre
m ou
n quand le mot commence par une double consonne,
mais en réalité c'est soumis à une règle bien précise :
En lingala, la première lettre m ou n peut tomber pour les mots qui commencent par mp, nt, ns ou nk.
(Les consonnes sonores)
NK |
nkama / kama | cent |
nkingo / kingo | cou |
nkisi / kisi | médicament |
nkulutu / kulutu | aîné |
nkoba / koba | tortue |
MP |
mpinzoli / pinzoli | larme |
mpo / po | pour |
mpamba / pamba | nul |
mpuku / puku | souris |
mpongi / pongi | sommeil |
NS |
nse / se | dessous |
nsoso / soso | poulet |
nsambo / sambo | sept |
nsango / sango | information |
nsinga / singa | fil |
NT |
ntina / tina | importance |
ntolo / tolo | torse |
ntalo / talo | valeur |
ntango / tango | temps |
ntaba / taba | chèvre |
Dans les autres cas, la première lettre est obligatoire.
(Les consonnes sourdes)
NG |
nguya | pouvoir |
ngai | moi |
nganda | bar |
nguba | arachide |
ngulu | cochon |
MB |
mboka | village |
mbeli | couteau |
mbetu | lit |
mbila | palmier |
mbisi | poisson |
ND |
ndako | maison |
ndeko | cousin |
ndakisa | exemple |
ndumba | prostituée |
ndunda | légume |
NZ |
nzoto | corps |
nzete | arbre, baton |
nzela | chemin |
nzungu | marmite |
nzala | faim |
NY |
nyei | excrément |
nyoso | rien |
nyoka | serpent |
nyama | animal |
nyongo | dette |
dongódongó,
pl. badongodongo (classe 9a/10a (2) : - / - (ba-) : pluriel selon contexte (ou familier/moderne ba-), pas avec n-/m-)
nom scientifique : Abelmoschus esculentus / hibiscus esculentus
gombo, okra
sorte de légume, sorte d’épice
dongodongo (ngombo)
©
pvh
dongodongo (ngombo)
©
pvh
autres mots avec le tag 'cuisine' : biríka,
dongódongó,
fúlu,
káwa,
liki,
lútú,
masanga,
mbelí,
míliki,
molangi,
mongwa,
kania,
kobalula,
nzúngu,
pilipili,
sáni,
sukali,
zibolateur,
kópo,
kokálinga,
kobalola,
lúto,
etumbelo,
mondóndó,
vére,
mántéka,
madída,
kikalungu,
makusa,
mbabula,
mbilika,
mungua,
mutalaka,
sume,
zibulatere,
ngai,
pili-pili,
zibolatéle,
elúbu,
soda,
evímba,
ngombo,
gombo,
sani,
nkupidi,
zibulateur,
sinda,
mondóngó,
mundóngó,
limbondó,
kupidi,
mazulu
autres mots avec le tag 'manger et boire' : biríka,
bisikíti,
bóí,
bokénzú,
dongódongó,
ekéne,
engwélé,
fufú,
fumbwa,
kabri,
kamundele,
kwánga,
libóké,
libumu,
lidésu,
liki,
lipa,
lipapú,
liyebo,
loso,
masanga,
mateka,
maí,
mbálá,
mbika,
mbisi,
mokate,
mongwa,
mwamba,
ti,
víno,
sokolá,
liyebú,
niampoule,
kosákosá,
molangua,
ndóngó,
biele,
bitoto,
kafi,
kikedi,
linioko,
lotoko,
lunguila,
likoso,
mbilika,
mosáká,
mpíodi,
muamba,
mungua,
nsámbá,
saladini,
tangawisi,
ngai,
mbenda,
mbisi,
nkúnde,
niampoul,
mbili,
súpu,
málemba,
tangaúsi,
ngombo,
gombo,
nkupidi,
kafé,
limbondó,
primus,
kupidi,
gratana,
gratanya,
liebú,
jus
fumbwa
mfumbua
mfúmbwa,
pl. bamfumbwa (classe 9/10 (2) : - / - (ba-) : pluriel invariable selon contexte (ou familier/moderne ba-))
nom scientifique : Gnetum africanum
légume vert : feuilles de liane
préparé avec la sauce d'arachide
kwánga,
pl. bakwanga (classe 9a/10a (2) : - / - (ba-) : pluriel selon contexte (ou familier/moderne ba-), pas avec n-/m-)
kuanga,
pl. bakuanga (classe 9a/10a (2) : - / - (ba-) : pluriel selon contexte (ou familier/moderne ba-), pas avec n-/m-)
mokwánga,
pl. mikwanga (classe 3/4 : mo- (mu-) / mi- : objets)
chikwangue
pain de manioc, fait de farine de manioc, rouie,
moulée dans une feuille de
mbili ou feuille de bananier (
likasa ya makemba)
et puis cuit à l'eau.
lidésu,
pl. madesu (classe 5/6 : li- / ma-)
haricot (plus grand que
nkunde)
fève
madesu oyo aza na nsuki te
©
pvh
likémba,
pl. makemba (classe 5/6 : li- / ma-)
nom scientifique : Musa paradisiaca
banane plantain (banane à cuire)
lilála,
pl. malala (classe 5/6 : li- / ma-)
nom scientifique : citrus aurantium
orange (fruit)
ya malála
couleur orange
Article :
couleurs
langi moindo (
couleurs foncés)
moindo
noir
longondo
violet
bozinga, bulé
bleu foncé
langi ya sokola
brun chocolat
langi ya mpondu
vert
langi motane (
couleurs claires)
bondobo, motane soo
jaune
langi ya malala
orange
roze
rose
ngola, motane ngbaa
rouge
maron
maron
langi ya mapata
bleu clair
langi lisusu (
autres couleurs)
mpembe
blanc
mbwe
gris
autres mots avec le tag 'couleurs' : mpémbé,
lángi,
lilála,
mbíla,
mwindu,
pembe,
pondú,
motáné,
sokolá,
moíndo,
mbwé,
bondobó,
ngóla,
longondo,
bozinga,
búlé,
kulele,
ndombe,
muindu,
mwíndo
lingolo,
pl. mangolo (classe 5/6 : li- / ma-)
mángá,
pl. bamanga (classe 9/10 (2) : - / - (ba-) : pluriel invariable selon contexte (ou familier/moderne ba-))
mangue
litungúlu,
pl. matungulu (classe 5/6 : li- / ma-)
nom scientifique : allium sativum
oignon
nom scientifique : allium cepa
ail
mbálá,
pl. bambala (classe 9/10 (2) : - / - (ba-) : pluriel invariable selon contexte (ou familier/moderne ba-))
tubercule
(manioc, patate (douce), pomme de terre, igname,...)
ses feuilles sont appelés le
matembele
mbika,
pl. bambika (classe 9/10 (2) : - / - (ba-) : pluriel invariable selon contexte (ou familier/moderne ba-))
courge
graine de courge
gousses d'une espèce de courge
pâte faite de graines de courge moulues
(souvent vendu dans une feuille de
mbili ou feuille de bananier (
likasa ya makemba), comme une chikwangue)
mbíla,
pl. bambila (classe 9/10 (2) : - / - (ba-) : pluriel invariable selon contexte (ou familier/moderne ba-))
lobíla,
pl. mbila (classe 11/10m : lo- / m- : devant p,b)
mbila,
pl. bambila (classe 1a/2 : - / ba-) (pluriel familier)
mbuma,
pl. bambuma (classe 9/10 (2) : - / - (ba-) : pluriel invariable selon contexte (ou familier/moderne ba-))
fruit, graine
abcès, bouton sur la peau, pustule, ulcère
ndúnda,
pl. bandunda (classe 9/10 (2) : - / - (ba-) : pluriel invariable selon contexte (ou familier/moderne ba-))
légume
salade
ngúba,
pl. banguba (classe 9/10 (2) : - / - (ba-) : pluriel invariable selon contexte (ou familier/moderne ba-))
mongúba,
pl. minguba (classe 3/4 : mo- (mu-) / mi- : objets)
nom scientifique : arachis hypogaea
cacahuète, arachide
paipái,
pl. bapaipai (classe 9a/10a (2) : - / - (ba-) : pluriel selon contexte (ou familier/moderne ba-), pas avec n-/m-)
papaye
pilipili,
pl. bapilipili (classe 9a/10a (2) : - / - (ba-) : pluriel selon contexte (ou familier/moderne ba-), pas avec n-/m-)
pili-pili
nom scientifique : capsicum annuum
piment
pondú
mpondú,
pl. bampondu (classe 9/10 (2) : - / - (ba-) : pluriel invariable selon contexte (ou familier/moderne ba-))consonne sonore
feuilles de manioc
ya pondu
couleur vert
tomato
tomati,
pl. batomati (classe 9a/10a (2) : - / - (ba-) : pluriel selon contexte (ou familier/moderne ba-), pas avec n-/m-)
tomate
tondolo
ntóndóló,
pl. bantondolo (classe 9/10 (2) : - / - (ba-) : pluriel invariable selon contexte (ou familier/moderne ba-))
nom scientifique : Aframomum giganteum / Aframomum laurentii / Aframomum africanum
fruit sauvage à chair aigre douce
ndímo,
pl. bandimo (classe 9/10 (2) : - / - (ba-) : pluriel invariable selon contexte (ou familier/moderne ba-))
citron
citronier
likásu,
pl. makasu (classe 5/6 : li- / ma-)version Kinshasa
likásó,
pl. makaso (classe 5/6 : li- / ma-)
nom scientifique : cola acuminata
noix de cola
likombó,
pl. makombo (classe 5/6 : li- / ma-)
nom scientifique : Cantharellus (coupe/chalice)
sorte de Champignon
Swahili : Lutondo
mosángó,
pl. misango (classe 3/4 : mo- (mu-) / mi- : objets)
aubergine
liboké,
pl. maboke (classe 5/6 : li- / ma-)
citrouille, potiron
kúnde
nkúnde,
pl. bankunde (classe 9/10 (2) : - / - (ba-) : pluriel invariable selon contexte (ou familier/moderne ba-))
haricot (plus petit que
lidesu)
petit pois
libengê
nom scientifique : Ipomoea batatas
patate douce
mbomá,
pl. bamboma (classe 9/10 (2) : - / - (ba-) : pluriel invariable selon contexte (ou familier/moderne ba-))
igname
avoká
savoká,
pl. basavoka (classe 9a/10a (2) : - / - (ba-) : pluriel selon contexte (ou familier/moderne ba-), pas avec n-/m-)
avocat (le fruit)
autres mots avec le tag 'emprunt: francais' : aliméti,
avió,
balé,
biló,
biríki,
bisikíti,
butó,
bwáto,
buzí,
dalapó,
kwíti,
lángi,
piké,
piné,
sodá,
sukali,
maládi,
tiké,
avoká,
soséti,
búlé,
kodamer,
kotoker,
dilekitele,
fétí,
kamaladi,
kaminio,
lapolo,
lífelo,
soméle,
pantalo,
somisi,
moyen,
melesi,
semísi,
mopao,
courant,
tur,
biró,
er,
pantalon,
sucré,
botine,
ke,
avyó,
îfó,
kurá,
maséle,
kompaní,
kaminyó,
kamyó,
veló,
boáto,
danzer,
petite,
jus
lidamé,
pl. madame (classe 5/6 : li- / ma-)
mádamé,
pl. bamadame (classe 9a/10a (2) : - / - (ba-) : pluriel selon contexte (ou familier/moderne ba-), pas avec n-/m-)
nom scientifique : Terminalia catappa
Le badamier Une espèce d'arbre tropique et son fruit.
aussi connu comme mkungu en swahili
lipéla,
pl. mapela (classe 5/6 : li- / ma-)
nom scientifique : Psidium guajava
goyave
fruit tropical de la famille des myrtacées
litóngé,
pl. matonge (classe 5/6 : li- / ma-)
nom scientifique :
Landolphia owariensis
fruit tropical. Fermé, ça ressemble à un citron et à l'intérieur il y a de grosses gousses à succer.
pl. matonge
- un quartier congolais à Bruxelles (Belgique), dans la commune d'Ixelles.
- (ancien Camp Renkin) un quartier de Kinshasa, dans la commune de
Kalamu.
autres mots avec le tag 'monde' : bélejika,
bénin,
djibuti,
ejipti,
ekólo,
ekwateli,
elitré,
etiopi,
falanse,
falansia,
gabon,
gambia,
ghana,
gine,
kamerun,
kanada,
kenya,
liberia,
libîya,
luksambur,
malawi,
mali,
moritani,
mozambiki,
namibia,
niger,
nijeria,
ostralía,
otrishi,
poto,
pulutugal,
sénégal,
seyshel,
somalie,
swaziland,
swisi,
togo,
tshad,
tunisia,
zambia,
zimbabwe,
komori,
kongo,
angeleza,
ingelezia,
lifalanse,
lingala,
litóngé,
mputulukezo,
sindangari,
mpótó,
ezipito,
belesi,
zaíre,
ameríka,
afrika,
azía
autres mots avec le tag 'endroits' : litóngé,
gambela,
Masina,
Lemba,
bandalungwa,
bandal,
barumbu,
bumbu,
gombe,
kalamu,
kasavubu,
kimbanseke,
kinshasa,
kintambo,
kisenso,
limete,
maluku,
matete,
mont-ngafula,
ndjili,
ngaba,
ngaliema,
ngiringiri,
nsele,
selembao,
montngafula,
ngiri-ngiri,
kasa-vubu,
n'djili,
makala,
n'sele,
lilebó,
mpandanzila,
lukunga,
funa,
mont-amba,
tshangu
ndiká,
pl. bandika (classe 9/10 (2) : - / - (ba-) : pluriel invariable selon contexte (ou familier/moderne ba-))
mondiká,
pl. mindika (classe 3/4 : mo- (mu-) / mi- : objets)
noyau de noix de palme
pakápáka,
pl. bapakapaka (classe 9a/10a (2) : - / - (ba-) : pluriel selon contexte (ou familier/moderne ba-), pas avec n-/m-)
hélicoptère
hélice (aérienne ou marine)
contexte : fruit
nom scientifique : Averrhoa carambola
carambole
autres mots avec le tag 'transport' : avió,
wewa,
bwáto,
ebei,
engunduka,
felé,
masúwa,
mobembo,
mótuka,
mpépo,
piné,
báki,
bísi,
engbunduka,
tiké,
tukutuku,
buáto,
kaminio,
nkínga,
pakápáka,
púsu,
vuatili,
pépo,
mutuka,
ngolá,
kaminyó,
kamyó,
dankí,
kodóndwa,
prince,
boáto
mokókóló,
pl. mikokolo (classe 3/4 : mo- (mu-) / mi- : objets)
mokokoli,
pl. mikokoli (classe 3/4 : mo- (mu-) / mi- : objets)
noyau de fruit
fig: tête rasée, chauve
misili
sorte de légume vert au goût amer
sakasáka,
pl. basakasaka (classe 9a/10a (2) : - / - (ba-) : pluriel selon contexte (ou familier/moderne ba-), pas avec n-/m-)
feuilles de manioc dans la langue kikongo
le mot vient probablement de "cassava" (manioc)
autres mots avec le tag 'emprunt: kikongo' : kidiba,
likata,
kobalula,
kobalusa,
kobaluka,
kobalola,
kitendi,
ndombe,
nzimbu,
kikedi,
litondo,
sakasáka,
ingeta,
mataku,
mazulu
ndembi,
pl. bandembi (classe 9/10 (2) : - / - (ba-) : pluriel invariable selon contexte (ou familier/moderne ba-))
nom scientifique : Allium schoenoprasum L.
ciboulette, civette
limona
grenade (petite bombe)
pommegrenade (le fruit du grenadier)
nom scientifique : Punica granatum
lilebó,
pl. malebo (classe 5/6 : li- / ma-)
nom scientifique :
Borassus flabellifer L.
Le palmier de Palmyre
aussi appelé rondier, palmier rônier, palmier à sucre, borasse, Borassus
lien : https://fr.wikipedia.org/wiki/Borassus
contexte : endroit
le
Pool Malebo, un semblant de lac formé sur le cours inférieur du fleuve Congo
aussi appelé
Stanley Pool,
Malebo Pool,
Lac Ngobila,
Lac Nkunda
Kin Malebo, suggestion de nom pour Kinshasa parce qu'il y avait autant de ces palmiers
contexte : théatre
Groupe Kin Malebo, un groupe de théatre très connu
ngombo
gombo
nom scientifique :
Abelmoschus esculentus
le mot en lingala est
dongodongo
kingombo ou
ngombo dans plusieurs langues
bantu
gombo, okra
dongodongo (ngombo)
©
pvh
dongodongo (ngombo)
©
pvh
sóló,
pl. basolo (classe 9/10 (2) : - / - (ba-) : pluriel invariable selon contexte (ou familier/moderne ba-))
aubergine
sinda
nom scientifique :
Cymbopogon citratus
citronelle,
"verveine des Indes"
"sinda di mputu" en
kikongo
une plante herbacée tropicale cultivée pour ses tiges et
feuilles aux qualités aromatiques (à goût de citron).
Au Congo, les feuilles (
makasa ya sinda) sont souvent utilisées pour faire du thé
Ne pas confondre avec la mélisse citronnelle
mondéngé,
pl. mindenge (classe 3/4 : mo- (mu-) / mi- : objets)
mundenge,
pl. mindenge (classe 3/4 : mo- (mu-) / mi- : objets)version Kinshasa
nom scientifique : Annona muricata --> corossol (corossol épineux)
nom scientifique : Annona reticulata --> coeur de boeuf, cachiman (corossol lisse)
Corossol, une sorte de fruit
poilu,
pl. bapoilu (classe 9a/10a (2) : - / - (ba-) : pluriel selon contexte (ou familier/moderne ba-), pas avec n-/m-)
nom scientifique :
Nephelium lappaceum
sorte de fruit
ramboutan, litchi chevelu, litchi poilu
aussi appelé
mbuma litchi ou
mbuma poilu
mazulu
ocimum basilicum
Basilic (plante,condiment)
mungenge,
pl. mingenge (classe 3/4 : mo- (mu-) / mi- : objets)
nom scientifique :
spondias mombin
prune mombin
Le fruit est une drupe jaune ovoïde, d'une taille comprise entre une prune et un citron,
recouverte d'une peau coriace renfermant une fine couche de pulpe orange autour d'un gros noyau.
Cette chair présente une saveur agréable, légèrement acidulée et astringente,
et à l'odeur suave très forte.
lien : https://fr.wikipedia.org/wiki/Spondias_mombin
AD HERE