FR
EN
NL
traduction / dictionnaire Lingala - Français
Phrase :
garder la phrase
freetext (recherche profonde)
tous les mots avec le tag
verbes en [ko...o]
komóno
,
construction régulière (racine : mon)
(classe 15 : ko- (verbes))
komóna
,
construction régulière (racine : mon)
(classe 15 : ko- (verbes))
voir, apercevoir
rencontrer
voir aussi :
kotála
tags :
verbes en [ko...o]
27 exemples (
bandakisa
ntúkú
míbalé
na
nsambo
) ...
nakolinga
kaka
komona
yo
je désire juste (seulement) te voir
Kosa
liwa
,
bongo
omona
batu
bakolela
yo
.
Fais semblant d'être mort, et comme ça tu verras qui pleuront pour toi.
Mbula
enokelaka
ndaku
ya
moninga
omoni
yango
moke
,
kasi
mokolo
ekonokela
yo
ekomi
matata
.
Proverbe/expression (ne pas traduire litteralement)
Quand il pleuvait sur la maison de ton ami, tu trouvais ça insignifiant, mais le jour que c'est tombé sur toi c'est devenu un problème.
Tambola
na
mokili
,
bongo
omona
makambo
.
Proverbe/expression (ne pas traduire litteralement)
Fais le tour du monde et comme ça tu vois les problèmes.
ezali
esengo
na
ngai
po
na
komona
moko
na
moko
na
bino
na
liyangani
oyo
na
sima
ya
nzanga
.
C'est pour moi une joie de revoir chacun de vous dans ce culte de l'après midi.
Namonaki
ye
.
Alataki
elamba
te
.
Je l'ai vu. Elle ne portait pas de vêtements.
Namonaki
ndunda
yango
mbala
ya
liboso
.
Je voyais ce légume pour la première fois.
Nakoki
komona
eloko
te
mpo
na
molili
.
Je ne pouvais rien voir parce qu'il faisait noir.
Mokolo
moko
,
nguma
akendeki
bokila
na
zamba
.
Amonaki
nyama
moko
ya
monene
na
amelaki
ye
mobimba
.
Un jour le python était allé à la chasse dans la forêt. Il avait vu un grand gibier et l'a avalé entièrement.
Soki
miso
na
yo
ezali
malamu
,
okomona
polele
penza
Si tes yeux sont bien, tu verras vraiment clair.
nakoki
komona
yango
?
Je peux voir ça ?
Soki
omonaka
nzoto
ya
yo
kilo
,
tala
ya
baninga
se
bongo
Proverbe/expression (ne pas traduire litteralement)
Si tu regardes ton corps avec respect, regarde celui de ton voisin juste comme ça
lala
malamu
. -
yo
pe
,
motema
na
ngai
,
noki
tomonana
.
nalela
yo
makasi
.
Dors bien. - Toi aussi, mon coeur, que vite on se voie. Je t'aime fort. (en lingala : "je t'ai beaucoup aimé" - passé)
bomoni
momie
wana
?
azokosa
biso
. nakotchoukouté
yé
!
Vous voyez la nana là-bas ? Elle est en train de nous mentir. Je vais la tchoukouter !
Na
motema
nayebaki
ete
ezali
mabe
,
kasi
namonaki
ndenge
mosusu
ya
kosala
te
.
Dans le coeur je savais que c'était mauvais, mais je ne voyais pas d'autre façon d'agir.
namoni
texto
na
yo
kala
te
J'ai vu ton message il n'y a pas longtemps
Namoni
ozangi
eloko
ya
kosala
.
Luka
ata
mosala
ko
!
kaka
koyungana
boye
...
Je vois que tu manques quelque chose à faire. Cherche même un travail, dis ! juste vagabonder comme ça...
yo
okozwa
mbata
okomona
!
Toi, tu vas attraper une gifle, tu vas voir !
tokomonana
mokolo
mosusu
on se reverra un de ces jours.
naza
na
posa
ya
komona
yo
lelo
J'ai envie de te voir aujourd'hui
nazokende
epayi
ya
munganga
atala
liso
na
ngai
.
nazomona
malamu
te
.
Je suis en train d'aller cher le docteur pour qu'il regarde mon oeil. Je ne vois pas bien.
otie
biloko
na
ngai
wapi
.
nazomona
yango
te
.
Tu as mis tes affaires où ? Je ne les vois pas.
soki
loboko
eyebaka
pasi
oyo
lutu
emonaka
na
tango
ya
kobalusa
biloko
Si la main savait comment la cuillère souffre au moment de tourner la nourriture...
Nawuti
komona
bambila
mwambe
liboso
ya
ndako
.
Je viens de voir 8 policiers devant la maison.
Namona
baleki
na
ngai
kala
.
Ça fait longtemps que je n’ai pas vu mes frères.
nalingi
komona
lisusu
moto
ya
liboma
oyo
na
ndako
na
ngai
te
.
Je ne veux plus voir ce fou dans ma maison.
namonaka
ye
neti
kaka
ndeko
na
ngai
Je la vois juste comme ma sœur
autres mots avec le tag '
verbes en [ko...o]
' :
komóno
,
kobongo
,
kopono
,
kolokoto
,
kosono
,
kotoko
,
kotóndo
,
kokóto
,
konétolo
kobongo
,
construction régulière (racine : bong)
(classe 15 : ko- (verbes))
kobonga
,
construction régulière (racine : bong)
(classe 15 : ko- (verbes))
version moderne
s‘améliorer, s'arranger, convenir
kobong
is
a
arranger, améliorer, réparer, restaurer, corriger
guérir quelqu'un
kobong
am
a
se préparer, se positionner
ebongi
il convient
souvent traduit par
il faut
dérivés :
mobongisi
tags :
verbes en [ko...o]
27 exemples (
bandakisa
ntúkú
míbalé
na
nsambo
) ...
tshombo
na
yo
ebongi
te
?
okosomba
ya
sika
?
Ton GSM ne n'est pas réparé ? Tu vas acheter un nouveau ?
Afrika
ekobonga
l'Afrique va s'arranger
pona
kokola
malamu
ebongi
komela
mayi
mingi
Pour bien grandir il convient de boire beaucoup d'eau
kokota
na
ndako
sikoyo
te
.
nazobongisa
.
N'entre pas dans la maison maintenant. Je suis en train d'arranger.
babongisi
banzela
oyo
.
tokoki
koleka
na
mutuka
.
Ils ont arrangé ces routes. On peut passer en voiture.
munganga
alobi
ebongi
omela
mayi
mingi
.
Le médecin a dit, il convient de boire beaucoup d'eau.
lolenge
boni
ebongi
bayebisa
yo
pona
otika
komela
kisi
oyo
Comment il faut te faire savoir d'arrêter de prendre ce médicament ?
masolo
ya
kati
ebongaka
mutu
ayeba
te
.
Les conversations secrètes, il faut que personne ne le sache.
mwasi
kitoko
,
ebongi
abala
.
Une belle femme, il faut qu'elle se marie.
loboko
na
yo
kitoko
penza
.
ebongi
kaka
osala
manzaka
.
Ta main est vraiment jolie. Il faut juste que tu fasses tes ongles.
ebongi
opakola
mafuta
na
loposo
na
yo
.
Tu dois mettre de l'huile sur ta peau.
biloko
oyo
,
mafuta
ekoki
te
.
ebongi
obakisa
.
Cette nourriture, il n'y a pas assez d'huile. Il faut que tu rajoutes.
ebongi
obongisa
esika
oyo
.
bapaya
bazali
koya
.
Il faut que tu arranges cet endroit. Les gens arrivent.
ebongi
okeba
.
na
zamba
oyo
baniama
bazalaka
ebele
.
Il faut que tu fasses attention. Dans cette forêt il y a beaucoup d'animaux.
nazoyoka
lino
pasi
ebongi
nakende
epayi
ya
munganga
J'ai mal à la dent. Il faut que j'aille chez le médecin.
ebongi
osokola
motuka
na
yo
libanda
Il faut que tu laves ta voiture dehors.
ebongi
kofuta
baniongo
oyo
nioso
Il faut payer toutes ces dettes.
ebongi
omela
bankisi
na
yo
pona
obika
.
Il faut que tu prennes tes médicaments pour guérir.
ebongi
penza
kokeba
na
batu
wana
.
Il faut vraiment faire attention à ces gens là.
ebongi
obima
na
mwana
na
yo
po
azua
mopepe
Il faut que tu sortes avec ton enfant pour qu'il prenne de l'air.
ebongi
totosa
mobeko
oyo
pona
tozala
na
kimia
On doit respecter cette loi pour qu’on soit en paix.
Bomoyi
ezali
pete
te
.
Ebongi
kobunda
.
La vie n'est pas facile. Il faut se battre.
Mwana
ebongi
amela
miliki
pona
akola
malamu
.
Un enfant doit boire du lait pour bien grandir.
ebongi
ozala
mosika
na
mwasi
wana
Il faut que tu restes loin de cette femme.
Bongisa
ndako
.
Eza
salite
makasi
.
Arrange la maison. C’est très sale.
Soki
bato
mibale
bayokani
te
ebongi
bakabwana
.
Si deux personnes ne s’entendent pas ils doivent se separer.
Ebongi
okanga
monoko
na
yo
.
Tu dois fermer ta bouche.
kopona
,
construction régulière (racine : pon)
(classe 15 : ko- (verbes))
version moderne
kopono
,
construction régulière (racine : pon)
(classe 15 : ko- (verbes))
choisir, élire, voter
pona bomengo ya mikili
©
théâtre : groupe Stargate
tags :
verbes en [ko...o]
3 exemples (
bandakisa
mísáto
) ...
nzambe
apesa
biso
bonsomi
ya
kopona
Que Dieu nous donne la liberté de choisir
naponi
kombo
moko
ya
kitoko
J’ai choisi "un de ces" beaux nom.
Naponi
yo
pamba
te
nayebi
yo
.
Je t'ai juste car je te connais.
kolokota
,
construction régulière (racine : lokot)
(classe 15 : ko- (verbes))
kolokoto
,
construction régulière (racine : lokot)
(classe 15 : ko- (verbes))
archaïque
ramasser
collecter
dérivés :
elokota
tags :
verbes en [ko...o]
3 exemples (
bandakisa
mísáto
) ...
alokotaka
na
nse
atomboli
likolo
Il ramasse par terre, Il soulève.
lokota
bisaka
na
yo
Ramasse tes affaires !
nayebi
te
esika
nini
moninga
na
ngai
akendaki
kolokota
ye
wana
.
Je ne sais pas où mon ami a été ramasser celle-là
kosona
,
construction régulière (racine : son)
(classe 15 : ko- (verbes))
kosono
,
construction régulière (racine : son)
(classe 15 : ko- (verbes))
coudre
kosona
src :
SEEDSvision
kosona
src :
youtube - SEW UP
dérivés :
mosoni
tags :
verbes en [ko...o]
kotoka
,
construction régulière (racine : tok)
(classe 15 : ko- (verbes))
kotoko
,
construction régulière (racine : tok)
(classe 15 : ko- (verbes))
transpirer, puiser, faire couler
kotok
is
a
(faire) bouillir
bacables ezotokatoka na sima ya mvula
src :
Lingala Facile
dérivés :
motoki
,
matoki
tags :
verbes en [ko...o]
5 exemples (
bandakisa
mítáno
) ...
okei
na
pompi
,
ofungoli
robine,
otoki
mai
na
kopo
Tu vas à la pompe, tu ouvres le robinet, tu fais couler l'eau dans le gobelet
nazotoka
motoki
Je suis en train de transpirer
ba
cables
ya
courant
ezotokatoka
awa
na
sima
ya
mvula
les cables d'électricité bouillent ici après une pluie
basumbaka
te
esika
batokaka
mayi
on ne fait pas caca à l'endroit où on puise l'eau.
liki
batokisa
l'oeuf dur (oeuf cuit)
kotóndo
,
construction régulière (racine : tond)
(classe 15 : ko- (verbes))
remercier
prier, supplier
dérivés :
botondi
,
litóndi
tags :
verbes en [ko...o]
merci
1 exemple (
ndakisa
mókó
) ...
natondi
yo
botondi
Je te remercie
autres mots avec le tag '
merci
' :
botondi
,
litóndi
,
litondo
,
kotóndo
,
losaka
kokóta
,
construction régulière (racine : kot)
(classe 15 : ko- (verbes))
version moderne
kokóto
,
construction régulière (racine : kot)
(classe 15 : ko- (verbes))
entrer
pénétrer
kokót
el
a
intervenir pour...
prendre la défense de quelqu'un
kota awa
©
pvh (Letitia Nkanza Kalawuma)
moyibi akokota na lininisa
src :
google images
nani akoti na ezibeli ya niaou ?
src :
google images
kota na kati
src :
google images
tags :
verbes en [ko...o]
14 exemples (
bandakisa
zómi
na
mínei
) ...
akoti
na
kati
il est entré à l'intérieur
Kokota
zamba
yo
moko
te
.
N'entre pas dans la forêt tout seul.
Nayebi
ete
akotelema
moto
ya
suka
na
bomoyi
na
ngai
.
Akotelema
akokota
likambo
na
ngai
.
Yaweh
telema
,
kota
makambo
na
ngai
.
Akotelema
akokata
ma condamnation.
© Cèdre Katambayi
Je sais qu'il se lèvera le dernier dans ma vie. Il va entrer dans mon affaire. Dieu lève-toi, entre dans mes affaires. Il va se lever pour couper ma condamnation.
kokota
ofele
entrée gratuite
kofuta
nyongo
.
kokota
nyongo
.
Payer la dette. Entrer dans la dette (s'endetter).
nazokotela
yo
Je suis en train de prendre ta défense
nani
akoti
na
ezibeli
ya
niaou
?
Qui entre par la porte du chat ?
leta
aboyi
mapapa
ekota
na
kati
ya
centre ville
l'état refuse que les babouches entrent dans le centre ville
kokota
muasi
cave
attention - contenu sensible
Benteke
abeti
bale
,
kasi
ekoti
te
Benteke shotté le balon, mais ce n'est pas entré
kokota
na
ndako
sikoyo
te
.
nazobongisa
.
N'entre pas dans la maison maintenant. Je suis en train d'arranger.
kokota
epayi
na
biso
boye
te
N'entre pas chez nous comme ça.
Ndenge
nini
osali
pona
kokota
awa
?
Comment tu as fait pour entrer ici ?
akokota
na
kati
ya
ndako
oyo
te
.
Elle ne va pas entrer dans cette maison.
konétola
,
construction régulière (racine : netol)
(classe 15 : ko- (verbes))
version moderne
konétolo
,
construction régulière (racine : netol)
(classe 15 : ko- (verbes))
élever, soulever
contexte :
église
exalter, magnifier
tags :
église
verbes en [ko...o]
1 exemple (
ndakisa
mókó
) ...
Akumisama
,
asanjolama
,
anetolama
,
libela
na
libela
.
Qu'Il soit loué, qu'Il soit glorifié, qu'Il soit magnifié, pour les siècles des siècles.
autres mots avec le tag '
église
' :
abé
,
altáre
,
anjelu
,
apóstolo
,
avénti
,
mondimi
,
batísimu
,
bibele
,
bosántu
,
bosáto
,
ékelézya
,
eklézia
,
elikia
,
elikya
,
elónga
,
etónga
,
eyamba
,
kindoki
,
kristo
,
likámwisi
,
lingómbá
,
lokúmú
,
losámbo
,
molimo
,
mopakano
,
mosántu
,
ndoki
,
ngolu
,
nguya
,
nzámbe
,
óstia
,
pápa
,
proféta
,
sángó
,
sutáni
,
zábolo
,
kosandjola
,
kopambola
,
kobonda
,
lisúmu
,
eklézya
,
kobenisa
,
mosumuki
,
moseniele
,
kosamba
,
mopagano
,
mokristo
,
mobíkisi
,
misioni
,
mísa
,
masiya
,
libóndeli
,
batísimo
,
lisúmá
,
liyangani
,
mamélo
,
yesu
,
molema
,
molimu
,
likámuisi
,
moniango
,
monzemba
,
mpúngú
,
lífelo
,
nkémbo
,
lóla
,
bondoki
,
pasitele
,
bondimi
,
mpate
,
mumpe
,
Yawé
,
yézu
,
moklísto
,
kembo
,
zábulu
,
mosánto
,
Yaweh
,
pasta
,
kosanjola
,
lipamboli
,
elikiya
,
konétola
,
likámwa
,
likámua
,
ekelézia
,
kristu
,
mpatá
,
mobáteli
,
monzimi
,
konétolo
,
etumbele
,
ndákonzámbe
,
tempélo
,
lisanjoli
,
Yahweh
,
mokangoli
,
likámoa
,
likamóisi
e-mail :
dic@lingala.be
Tweeter
vidéos intéressantes :
lingala facile 2017
lingala facile 2018
protection de la vie privée et cookies