vertaling / woordenboek Lingala - Nederlands
alle woorden met de tag seks
andere woorden met de tag 'seks' : bokáli,
bolúmbú,
ekóbo,
esóngó,
kindumba,
libéle,
liboló,
likata,
mbúla,
ngondo,
kosiba,
kolála,
búnya,
mvula,
sóka,
mbúla,
momboto,
goró,
mpówa,
bopo,
mongondo,
mimbebo,
nsóka,
liliká,
libinzi
bolúmbú (klasse 14 : abstracte naamwoorden - geen meervoud)
naaktheid
mutaka,
mv. mitaka (klasse 3/4 : mo- (mu-) / mi- : objecten)Kinshasa versie
mutakala,
mv. mitakala (klasse 3/4 : mo- (mu-) / mi- : objecten)Kinshasa versie
motaká,
mv. mitaka (klasse 3/4 : mo- (mu-) / mi- : objecten)
motakála,
mv. mitakala (klasse 3/4 : mo- (mu-) / mi- : objecten)
naakt, naakt
ekóbo,
mv. bikobo (klasse 7/8 : e- / bi-)
ontucht overspel, ontrouw, losbandigheid, boze geest, gruwel
prostitutie, pornografie
zonde
andere woorden met de tag 'lichaam' : bongó,
bontólo,
ebángá,
lobebú,
ebekú,
ebelo,
ebóbó,
eboló,
edádá,
elongi,
enama,
esóngó,
kíngó,
libéle,
liboló,
libolongo,
libumu,
lifuni,
likata,
lokolo,
lino,
linzáka,
lipeka,
lisisa,
liso,
lisókó,
litáma,
litoyi,
lokéto,
lolemo,
loposo,
makilá,
mandéfu,
lisásámbá,
lobebo,
mbunzu,
moyoyo,
mofáti,
mokongo,
mongóngó,
mopanzí,
mosapi,
motéma,
mupende,
monoko,
mutolo,
motó,
nkúki,
tólo,
nzóto,
poso,
pótá,
nsima,
losúki,
zólo,
litói,
lomposo,
lobôko,
lisu,
kunza,
kovo,
lolému,
súki,
engóngólo,
monzômbâ,
nkíngó,
ntólo,
mompúlúlú,
likundú,
motolú,
mosopó,
libale,
mosómba,
likáká,
etindi,
mopende,
búnya,
lolemu,
mbángá,
mingayi,
motshopo,
zémi,
etambe,
libandi,
likosi,
linu,
lopiko,
libundi,
lokíkí,
manduta,
muika,
mopiko,
nkunki,
sóka,
soyi,
lolemo,
lokéto,
mpótá,
lotó,
monsisá,
mutema,
libondi,
goró,
lotókó,
mpanzí,
litolú,
motoló,
ndéfu,
mimbebo,
mokunza,
mposo,
lokíkí,
nsóka,
monpúlúlú,
ebebú,
liliká,
mataku,
mosai,
libinzi
likata,
mv. makata (klasse 5/6 : li- / ma-)
de handpalm
(zelden op deze manier verstaan, dus beter vermeden omwille van de andere betekenis ;)
Kin (kikongo)
testikel
(veelvuldig gebruikt voor) de penis
andere woorden met de tag 'leenwoord: kikongo' : kidiba,
likata,
kobalula,
kobalusa,
kobaluka,
kobalola,
kitendi,
ndombe,
nzimbu,
kikedi,
litondo,
sakasáka,
ingeta,
mataku,
mazulu
mbúla,
mv. bambula (klasse 9/10 (2) : - / - (ba-) : meervoud onveranderlijk uit contekst (of informeel/modern ba-))
mvula,
mv. bamvula (klasse 1a/2 : - / ba-)
mbúla,
mv. bambula (klasse 1a/2 : - / ba-) (informeel meervoud)
Regen, jaar
vagina, op sommige plaatsen betekent "mbula" ook "vagina", in dit geval is het beter om "mvula" te gebruiken om te praten over de regen.
andere woorden met de tag 'tijd' : leló,
lóbí,
mbúla,
mobú,
mokolo,
moyi,
ngonga,
mpókwa,
sanza,
tango,
mói,
mpóso,
póso,
ndéle,
nzángá,
pókwa,
manáka,
mvula,
pokua,
mukolo,
mbúla,
er,
kombo,
sánzá,
yulí,
yuní
kosiba,
regelmatige constructie (stam : sib) (klasse 15 : ko- (werkwoorden))
neuken (de liefde bedrijven)
kolála,
regelmatige constructie (stam : lal) (klasse 15 : ko- (werkwoorden))
slapen, liggen
de liefde bedrijven (met elkaar slapen)
logeren
kolálisa
doen slapen, scheef/schuin zetten, kantelen
- olali pongi ya moyi
- je hebt een dagslaapje gedaan (je hebt uw middagdutje gedaan)
- nakei kolala! Lobi okosala nini na pokwa ?
- Ik ga slapen ! Wat ga je morgenavond doen ?
- balongolaka pongi ya mbwa te. Balamusaka te mbwa oyo azali kolala.
- Men onderbreekt de slaap van een hond niet. Men maakt een hond die slaapt niet wakker.
- Azali kolala nanu na ekeko.
- Ze slaapt nog steeds met een pop.
- lala malamu. - yo pe, motema na ngai, noki tomonana. nalela yo makasi.
- Slaap wel. - Jij ook, mijn schatje, dat we elkaar snel mogen zien. Ik hou erg van jou. (in het lingala : "ik heb veel van je gehouden" - verleden)
- obungi. ozalaki wapi ? - Awa, na ndaku. Nalalaki pe natalaki télé.
- Je bent verdwenen. Waar was je ? - Hier, thuis. Ik sliep en ik keek televisie.
- Tika makelele ya pamba pamba, suba olala
- Laat dat lawaai voor niets, doe pipi, dat je slaapt
- ezolamwisa ngai, nazolala nango
- Het is me aan het wekken, ik ben ermee aan het slapen
- kende kolala !
- ga slapen !
- likambo nini mwasi na ngai ? butu mobimba olali te.
- Wat is het probleem, mijn vrouw ? De hele nacht heb je niet geslapen.
- banda oza na zemi oza kolala mingi
- Sinds je zwanger bent slaap je veel.
- kolala awa te. zonga epayi na yo.
- Slaap niet hier. Ga terug naar huis.
- nalingi te olala na mbeto na ngai.
- Ik wil niet dat je in mijn bed slaapt.
- yebisa ngai esika olalaki pe na nani.
- Laat me weten waar je geslapen hebt en met wie.
- kende kolala soki oza koyoka pongi.
- Ga slapen als je moe bent.
- Sikoyo oza kokanisa nini ? Okolala wapi ?
- Wat denk je nu ? Waar zal je slapen ?
- Obetaki mukinza tango olalaki
- Je hebt een scheet gelaten terwijl je sliep.
búnya,
mv. babunya (klasse 9a/10a (2) : - / - (ba-) : meervoud uit contekst (of informeel/modern ba-), niet met n-/m-)
vulva
sóka,
mv. basoka (klasse 9a/10a (2) : - / - (ba-) : meervoud uit contekst (of informeel/modern ba-), niet met n-/m-)
nsóka,
mv. bansoka (klasse 9/10 (2) : - / - (ba-) : meervoud onveranderlijk uit contekst (of informeel/modern ba-))geuite medeklinker
penis
momboto
zaadje
spermatozoide, zaadcel
sperma
goró,
mv. bagoro (klasse 9a/10a (2) : - / - (ba-) : meervoud uit contekst (of informeel/modern ba-), niet met n-/m-)
penis
andere woorden met de tag 'dialect' : damage,
mistik,
zibolateur,
kodamer,
quado,
ngunda,
nzele,
mopao,
goró,
texto,
tokos,
sape,
danzer,
petite
mpówa,
mv. bampowa (klasse 9/10 (2) : - / - (ba-) : meervoud onveranderlijk uit contekst (of informeel/modern ba-))
graantje, zaadje
sperma
bopo,
mv. mapo (klasse 14/6 : bo- / ma-)
graantje, zaadje
context : seks
sperma
liliká,
mv. malika (klasse 5/6 : li- / ma-)
teelbal
spermatozoïde