translation / dictionary Lingala - English
all words with the tag food and drinks
other words with the tag 'kitchen' : biríka,
dongódongó,
fúlu,
káwa,
liki,
lútú,
masanga,
mbelí,
míliki,
molangi,
mongwa,
kania,
kobalula,
nzúngu,
pilipili,
sáni,
sukali,
zibolateur,
kópo,
kokálinga,
kobalola,
lúto,
etumbelo,
mondóndó,
vére,
mántéka,
madída,
kikalungu,
makusa,
mbabula,
mbilika,
mungua,
mutalaka,
sume,
zibulatere,
ngai,
pili-pili,
zibolatéle,
elúbu,
soda,
evímba,
ngombo,
gombo,
sani,
nkupidi,
zibulateur,
sinda,
mondóngó,
mundóngó,
limbondó,
kupidi,
mazulu
other words with the tag 'food and drinks' : biríka,
bisikíti,
bóí,
bokénzú,
dongódongó,
ekéne,
engwélé,
fufú,
fumbwa,
kabri,
kamundele,
kwánga,
libóké,
libumu,
lidésu,
liki,
lipa,
lipapú,
liyebo,
loso,
masanga,
mateka,
maí,
mbálá,
mbika,
mbisi,
mokate,
mongwa,
mwamba,
ti,
víno,
sokolá,
liyebú,
niampoule,
kosákosá,
molangua,
ndóngó,
biele,
bitoto,
kafi,
kikedi,
linioko,
lotoko,
lunguila,
likoso,
mbilika,
mosáká,
mpíodi,
muamba,
mungua,
nsámbá,
saladini,
tangawisi,
ngai,
mbenda,
mbisi,
nkúnde,
niampoul,
mbili,
súpu,
málemba,
tangaúsi,
ngombo,
gombo,
nkupidi,
kafé,
limbondó,
primus,
kupidi,
gratana,
gratanya,
liebú,
jus
bisikíti,
pl. babisikiti (class 9a/10a (2) : - / - (ba-) : plural from context (or informal/modern ba-), not with n-/m-)
biscuit
cookie
other words with the tag 'loan word: french' : aliméti,
avió,
balé,
biló,
biríki,
bisikíti,
butó,
bwáto,
buzí,
dalapó,
kwíti,
lángi,
piké,
piné,
sodá,
sukali,
maládi,
tiké,
avoká,
soséti,
búlé,
kodamer,
kotoker,
dilekitele,
fétí,
kamaladi,
kaminio,
lapolo,
lífelo,
soméle,
pantalo,
somisi,
moyen,
melesi,
semísi,
mopao,
courant,
tur,
biró,
er,
pantalon,
sucré,
botine,
ke,
avyó,
îfó,
kurá,
maséle,
kompaní,
kaminyó,
kamyó,
veló,
boáto,
danzer,
petite,
jus
bóí,
pl. mai (class 14/6 : bo- / ma-)
honey
dongódongó,
pl. badongodongo (class 9a/10a (2) : - / - (ba-) : plural from context (or informal/modern ba-), not with n-/m-)
scientific name : Abelmoschus esculentus / hibiscus esculentus
okra
kind of vegetable, kind of spice
dongodongo (ngombo)
©
pvh
dongodongo (ngombo)
©
pvh
other words with the tag 'fruit and vegetables' : ananási,
bikedi,
eloló,
bitekuteku,
bonsáó,
dongódongó,
ekéké,
ekútu,
esápa,
etabe,
etabi,
fumbwa,
kwánga,
lidésu,
likémba,
lilála,
lingolo,
litungúlu,
liyebo,
lisángó,
mbálá,
mbika,
mbíla,
mbuma,
ndúnda,
ngúba,
paipái,
payipayi,
pilipili,
pondú,
pwaró,
tomati,
tondolo,
ndímo,
likásu,
kokotí,
likombó,
liyebú,
mosángó,
liboké,
kúnde,
lisángú,
libengê,
mbomá,
avoká,
savoká,
mpondú,
lidamé,
lipéla,
litóngé,
payi,
linanási,
ndiká,
pakápáka,
mokókóló,
linioko,
misili,
sáfú,
tomato,
sakasáka,
nkúnde,
pili-pili,
ndembi,
limona,
likásó,
lilebó,
mongúba,
nsáfú,
bonsau,
ngombo,
gombo,
mondiká,
sóló,
sinda,
mondéngé,
mundenge,
biteku-teku,
mádamé,
poilu,
liebú,
mazulu,
mungenge,
ananá,
ananási
ekéne,
pl. bikene (class 7/8 : e- / bi-)
cassava prepared in a certain way
fufú,
pl. bafufu (class 9a/10a (2) : - / - (ba-) : plural from context (or informal/modern ba-), not with n-/m-)
flour
a paste obtained from boiled and mashed flour. (cassava, maïs, semolina,...)
in Congo, by default, it's cassava flour.
fumbwa
mfumbua
mfúmbwa,
pl. bamfumbwa (class 9/10 (2) : - / - (ba-) : plural invariable from context (or informal/modern ba-))
scientific name : Gnetum africanum
green vegetable : liana leaves
is prepared with peanut sauce
kamundele,
pl. bakamundele (class 9a/10a (2) : - / - (ba-) : plural from context (or informal/modern ba-), not with n-/m-)
skewer (meat)
Kamundele ya makelele
©
pvh
Kamundele ya makelele
©
pvh
Kamundele ya makelele
©
pvh
kwánga,
pl. bakwanga (class 9a/10a (2) : - / - (ba-) : plural from context (or informal/modern ba-), not with n-/m-)
kuanga,
pl. bakuanga (class 9a/10a (2) : - / - (ba-) : plural from context (or informal/modern ba-), not with n-/m-)
mokwánga,
pl. mikwanga (class 3/4 : mo- (mu-) / mi- : objects)
chikwangue
cassava bread, made from soaked cassava flour,
mould in a
mbili leaf or banana leaf (
likasa ya makemba)
and then boiled in water.
libóké,
pl. maboke (class 5/6 : li- / ma- (parts of body, fauna, flora,...))
package
bag, pouch
foil bag
papillote (cooking method. food (fish, meat, ...) is cooked in a package,
made from parchment paper, aluminum foil,
mbili leaf, banana leaf (
likasa ya makemba), ...)
libumu,
pl. mabumu (class 5/6 : li- / ma- (parts of body, fauna, flora,...))
belly, abdomen, stomach
pl. mabumu
intestins
matrilineal lineage (from the same womb, the same mother)
other words with the tag 'body' : bongó,
bontólo,
ebángá,
lobebú,
ebekú,
ebelo,
ebóbó,
eboló,
edádá,
elongi,
enama,
esóngó,
kíngó,
libéle,
liboló,
libolongo,
libumu,
lifuni,
likata,
lokolo,
lino,
linzáka,
lipeka,
lisisa,
liso,
lisókó,
litáma,
litoyi,
lokéto,
lolemo,
loposo,
makilá,
mandéfu,
lisásámbá,
lobebo,
mbunzu,
moyoyo,
mofáti,
mokongo,
mongóngó,
mopanzi,
mosapi,
motéma,
mupende,
monoko,
mutolo,
motó,
tólo,
nzóto,
poso,
pótá,
nsima,
losúki,
zólo,
litói,
lomposo,
lobôko,
lisu,
kunza,
kovo,
lolému,
súki,
engóngólo,
monzômbâ,
nkíngó,
ntólo,
mompúlúlú,
likundú,
motolú,
mosopó,
libale,
mosómba,
likáká,
etindi,
mopende,
búnya,
lolemu,
mbángá,
motshopo,
zémi,
etambe,
libandi,
likosi,
linu,
lopiko,
libundi,
lokíkí,
manduta,
muika,
mopiko,
nkunki,
sóka,
soyi,
lolemo,
lokéto,
mpótá,
lotó,
monsisá,
mutema,
libondi,
goró,
lotókó,
mpanzí,
litolú,
motoló,
ndéfu,
mimbebo,
mokunza,
mposo,
lokíkí,
nsóka,
monpúlúlú,
ebebú,
liliká,
mataku,
mosai
lidésu,
pl. madesu (class 5/6 : li- / ma- (parts of body, fauna, flora,...))
madesu oyo aza na nsuki te
©
pvh
liki,
pl. maki (class 5/6 : li- / ma- (parts of body, fauna, flora,...))
líkeí,
pl. makei (class 5/6 : li- / ma- (parts of body, fauna, flora,...))
liaki,
pl. maaki (class 5/6 : li- / ma- (parts of body, fauna, flora,...)) (None)
egg
lipa,
pl. mapa (class 5/6 : li- / ma- (parts of body, fauna, flora,...))
limpa,
pl. mampa (class 5/6 : li- / ma- (parts of body, fauna, flora,...))
bread
lipapú,
pl. mapapu (class 5/6 : li- / ma- (parts of body, fauna, flora,...))
wing
liyebo,
pl. mayebo (class 5/6 : li- / ma- (parts of body, fauna, flora,...))
liyebú,
pl. mayebu (class 5/6 : li- / ma- (parts of body, fauna, flora,...)) (None)
liebú,
pl. maebu (class 5/6 : li- / ma- (parts of body, fauna, flora,...))
edible mushroom
masanga (class 6 : ma-)
drink
when not specifiend, often used for "beer" or liquor
mántéka (class 6 : ma-)
mateka
butter, margarine
(comes from the portuguese word for butter : "manteiga")
maí (class 6 : ma-)
mayi (class 6 : ma-)
- obimisi ngai mai ya miso.
- You made me cry. (You made me get eyewater (tears) out.)
- okei na pompi, ofungoli robine, otoki mai na kopo
- You go to the pump, you open the tap, you let the water pour into the cup
- omela mai
- you drink water
- mai ya miso
- tears
- Bazali lokola mai na moto.
- They are as water and fire.
- mai ya komela
- water to drink
- mpunda ya mingolu. mpunda ya mai.
- Zebra. Hippopotamus.
- mayi ya nkelo
- springwater
- kosopa mai / kosopa mpowa / kobeta mai
- to ejaculate
- kokata mai
- to swim
- mai ya mpondu. mai ya malala. mai ya nsáú.
- green (the color of mpondu). orange (the color of an orange). purple/violet (the color of a nsafu).
- libulu ya mayi
- water well
- nakei na kinkole koliya maboke ya mbisi ya mayi
- I go to Kinkole to eat papillottes of fresh fish.
- pona kokola malamu ebongi komela mayi mingi
- To grow well, it is good to drink a lot of water
- komela mayi na ngai te
- Don't drink my water
- tozali lisusu na mayi te, mwinda te. sikoyo tokosala ndenge nini
- We have no more water, no light. How will we work now ?
- munganga alobi ebongi omela mayi mingi.
- The doctor said, it's good to drink a lot of water.
- bamamiwata bazalaka na mayi.
- Mermaids are usually in the water.
- nakodinda na mayi oyo
- I will jump into that water.
- tshombo na ngai ekweyi na mayi.
- My cellphone fell in the water.
- yela ngai mayi nasopela ye.
- Bring me water so that I sprinkle him.
- Mbula oyo tokosiba na masoko. Libolo ekomi mayi mayi.
- warning - sensible content
- nakomisopela mayi
- I'm going to pour water on me. (quickly wash)
- naza na nzala. Nazoyoka nzala. Naza na posa ya komela. Naza na posa ya mayi.
- I'm hungry. I feel hungry. I'm thirsty (desire to drink). I'm thirsty (desire for liquid).
- mbisi ya mayi
- fresh fish (that comes straight from the water, not frozen/pickled/dried)
- ntango wana, tolyaka kaka madesu na mayi
- at that time (in those days), we only ate beans with water.
- mayi makasi
- ice (hard, solid water)
- kobeta mayi
- to bathe, take a bath
- bwaka mayi na wc. zala motu ya solo.
- Throw water in the toilet. Be a real man.
- sopa mayi na sima
- pour water on the cement
- Yezu abatisami na mayi mpe na molimo
- Jesus was baptised by water and by the Spirit.
- basumbaka te esika batokaka mayi
- they don't poop where they draw water
mbálá,
pl. bambala (class 9/10 (2) : - / - (ba-) : plural invariable from context (or informal/modern ba-))
tuber
(cassava (manioc), (sweet) potato, yam,...)
its leaves are called
matembele
mbika,
pl. bambika (class 9/10 (2) : - / - (ba-) : plural invariable from context (or informal/modern ba-))
squash / zucchini
squash / zucchini seed
paste made from squash / zucchini seed
(often sold in a
mbili leaf or banana leaf (
likasa ya makemba), like a chikwangue)
mbisi,
pl. bambisi (class 9/10 (2) : - / - (ba-) : plural invariable from context (or informal/modern ba-))
mbisi,
pl. bambisi (class 1a/2 : - / ba-) (informal plural)
fish
other words with the tag 'animals' : abúlá,
alíkilíkoso,
alúlu,
angilé,
bilulu,
ebambi,
ebélá,
ebengá,
ebwélé,
ekange,
nyóka,
eloló,
engondó,
eséndé,
esósoló,
esulúngútu,
etúná,
gambala,
kóbá,
libanki,
libáta,
ligóródó,
likaku,
likayábo,
lipekápeka,
lipungupungu,
lonsálá,
liswésé,
lisweswe,
liyanga,
liyanzi,
malwa,
likélélé,
mbenga,
mbínzó,
mbisi,
mbizo,
mbólókó,
mbwá,
mémé,
mokomboso,
mongúsu,
lompese,
mokila,
mondélé,
moselekete,
ndeke,
ngando,
ngémbo,
ngolo,
ngómbé,
ngubú,
ngúlu,
ngúma,
ngungi,
nyama,
nioka,
nkóli,
niaou,
nkosi,
nkoyi,
ntaba,
ntambo,
nzálé,
nzinzi,
nzói,
nzoku,
nzombó,
peseli,
puku,
mpúnda,
sili,
nsímbiliki,
nsombo,
soso,
kokombele,
makaku,
nsósó,
niáo,
limpúlututú,
fumba,
likayábu,
nsili,
nkóndokó,
niama,
likáko,
nkoso,
kúkúrú,
kúkúlú,
nkoi,
kaméla,
díkálá,
dígalá,
kángú,
kángá,
kángé,
mpúku,
púnda,
farása,
simbiliki,
longembú,
nkóbá,
lipiká,
mpambo,
monselékéta,
kwódo,
ligbólóló,
mombemba,
dádádá,
lilúku,
ndôngê,
mondôngê,
mbómbóli,
kosákosá,
libongo,
nkusú,
mpate,
ebuele,
esele,
kimpiatu,
kipekapeka,
kombekombe,
likokolo,
likuanganzala,
limeme,
mantekita,
mbuá,
mfuenge,
mokumbusu,
mpakása,
mutshopi,
ndakála,
niawu,
ntámbwe,
ndjoku,
nzoyi,
mondonga,
sonzo,
tshaku,
kinsekua,
libúndú,
mokondó,
lilangwá,
mpíodi,
saladini,
lilangua,
thomson,
tomson,
mpose,
likolo,
mbisi,
mpómbóli,
elandela,
nkungi,
makako,
nkómbé,
kombe,
mbéngé,
mpô,
mpóko,
thompson,
mpóka,
ndeke,
nsósó,
sombo,
nkotó,
nkósi,
mpatá,
elulu,
mémé,
losala,
kapíténe,
yángánga,
nkómbénkómbé,
malebo,
pakása,
samáki,
monkusú,
monselekete,
mosopi,
longonya,
likwanganzála,
litaká,
mbwá,
nzoko,
likónko,
nkéma,
mokele-mbembe,
mpóngó,
nyaú,
séléngé,
nyawu,
mbadi,
shakú,
púsu
other words with the tag 'fish' : eloló,
likayábo,
liyanga,
malwa,
mbenga,
mbisi,
mongúsu,
ngolo,
nzombó,
likayábu,
libongo,
ndakála,
libúndú,
lilangwá,
mpíodi,
saladini,
lilangua,
thomson,
tomson,
mbisi,
thompson,
mpóka,
kapíténe,
samáki,
mosombó,
kongoyasika,
mbótó,
nzabí,
nzabe,
mikebuka,
séléngé
mokate,
pl. mikate (class 3/4 : mo- (mu-) / mi- : objects)
fritter (to eat),
fried dough balls, tastes like donut
(most often used in its plural form
mikate)
mongwa,
pl. mingwa (class 3/4 : mo- (mu-) / mi- : objects)
mungwa,
pl. mingwa (class 3/4 : mo- (mu-) / mi- : objects)Kinshasa version
mungua,
pl. mingua (class 3/4 : mo- (mu-) / mi- : objects)Kinshasa version
salt
ti,
pl. bati (class 9a/10a (2) : - / - (ba-) : plural from context (or informal/modern ba-), not with n-/m-)
tea
víno,
pl. bavino (class 9a/10a (2) : - / - (ba-) : plural from context (or informal/modern ba-), not with n-/m-)
vinu
wine
sokolá
chocolate
color of chocolate
Article :
colors
langi moindo (
dark colors)
moindo
black
longondo
purple
bozinga, bulé
dark blue
langi ya sokola
chocolate brown
langi ya mpondu
green
langi motane (
light colors)
bondobo, motane soo
yellow
langi ya malala
orange
roze
pink
ngola, motane ngbaa
red
maron
maron
langi ya mapata
light blue
langi lisusu (
other colors)
mpembe
white
mbwe
grey
other words with the tag 'colors' : mpémbé,
lángi,
lilála,
mbíla,
mwindu,
pembe,
pondú,
motáné,
sokolá,
moíndo,
mbwé,
bondobó,
ngóla,
longondo,
bozinga,
búlé,
kulele,
ndombe,
muindu,
mwíndo
kosákosá,
pl. bakosakosa (class 9a/10a (2) : - / - (ba-) : plural from context (or informal/modern ba-), not with n-/m-)
shrimp, prawn
ndóngó,
pl. bandongo (class 9/10 (2) : - / - (ba-) : plural invariable from context (or informal/modern ba-))
mondóngó,
pl. mindongo (class 3/4 : mo- (mu-) / mi- : objects)
mundóngó,
pl. mindongo (class 3/4 : mo- (mu-) / mi- : objects)
scientific name : Aframomum melegueta
a kind of pepper, spice
Malagueta pepper, grains of paradise
of the same family as Ginger (Zingiberaceae)
kamundele ya ndongo
©
pvh
bitoto
dish made of beans and cassava leaves
kafi
kafé,
pl. bakafe (class 9a/10a (2) : - / - (ba-) : plural from context (or informal/modern ba-), not with n-/m-)
coffee
other words with the tag 'loan word: kikongo' : kidiba,
likata,
kobalula,
kobalusa,
kobaluka,
kobalola,
kitendi,
ndombe,
nzimbu,
kikedi,
litondo,
sakasáka,
ingeta,
mataku,
mazulu
bikedi
scientific name : Manihot esculenta
cassava, manioc
tapioka
linioko,
pl. manioko (class 5/6 : li- / ma- (parts of body, fauna, flora,...))
cassava
lotoko,
pl. ntoko (class 11/10n : lo- / n- : in front of t,k,g,s)
alcohol from rice or corn produced by distillation. (congolese wodka)
context : chemistry
alcohol
africa's moonshine
©
vice
other words with the tag 'chemistry' : ebendé,
molinga,
kúbelé,
bekelu,
kolumu,
kemi,
wólo,
lotoko,
idrojéní,
eliyúmu,
litu,
potasu,
sodu,
libidu,
kaesu,
falansu,
manezu,
kalisu,
sitotu,
balu,
ladu,
sekandu,
yetibu,
lutetu,
laleku,
titani,
zikonu,
hafenu,
lotefodu,
vanadu,
nobu,
tantalu,
dubenu,
kolomo,
modemu,
tungu,
seabolu,
mangani,
tekenetu,
lenu,
bohlu,
neoni,
alago,
kliptoni,
zenoni,
lado,
ununoktu,
oksijeni,
sufa,
seleni,
telulu,
polonu,
ununmotoba,
folina,
koloki,
bomo,
ide,
atati,
ununseptu,
kaboni,
siliki,
jemani,
etani,
mbodi,
ununkwadu,
azoti,
fosofo,
aseni,
antimoni,
bisemu,
unumpentu,
mbéngi,
séngi,
luntenu,
zénki,
kademu,
mekuli,
ununbu,
bolo,
aluminyu,
galu,
indu,
talu,
ununtru,
lotenu,
osumu,
hasu,
kobalti,
lodu,
ilidu,
meitenu,
nikéli,
paladu,
paláta,
dametadu,
oksizeni,
belilu,
darmstadtu,
yatu,
aluminyumu,
atinu,
atómi,
teknetu,
telebumu,
elopa,
nedimu,
netunu,
hahenu,
hahnu,
kololi,
diposu,
nobelu,
ebu,
nzanza,
tulu,
kushatovu,
mendele,
tolu,
ulanu,
femu,
eselemu,
pometu,
olimu,
padimu,
selu,
samalu,
potatu,
amelu,
gadoli,
kalifo,
putonu,
karboni
likoso,
pl. makoso (class 5/6 : li- / ma- (parts of body, fauna, flora,...))
pig / porc leg
mosáká,
pl. misaka (class 3/4 : mo- (mu-) / mi- : objects)
sauce based on juice of palm nuts
mpíodi,
pl. bampiodi (class 9/10 (2) : - / - (ba-) : plural invariable from context (or informal/modern ba-))
scientific name : Trachurus
jack mackerel fish
nsámbá,
pl. bansamba (class 9/10 (2) : - / - (ba-) : plural invariable from context (or informal/modern ba-))
tangawisi,
pl. batangawisi (class 9a/10a (2) : - / - (ba-) : plural from context (or informal/modern ba-), not with n-/m-)
ntángawisí,
pl. bantangawisi (class 9/10 (2) : - / - (ba-) : plural invariable from context (or informal/modern ba-))
tangaúsi,
pl. batangausi (class 9a/10a (2) : - / - (ba-) : plural from context (or informal/modern ba-), not with n-/m-)
scientific name : Zingiber officinale
ginger
ginger-based drink
kúnde
nkúnde,
pl. bankunde (class 9/10 (2) : - / - (ba-) : plural invariable from context (or informal/modern ba-))
bean (smaller than
lidesu)
pea
mbili,
pl. bambili (class 9/10 (2) : - / - (ba-) : plural invariable from context (or informal/modern ba-))
scientific name :
Megaphrynium macrostachyum = Sarcophrynium macrostachyum
the leaves are used for food packaging (
kwanga,
liboke)
súpu,
pl. basupu (class 9a/10a (2) : - / - (ba-) : plural from context (or informal/modern ba-), not with n-/m-)
soup
sauce
málemba (class 6 : ma-)
side-dish based on rasped kasava root, soaked and boiled in water, cold served.
ngombo
gombo
scientific name :
Abelmoschus esculentus
the word in lingala is
dongodongo
kingombo or
ngombo in various
bantu languages
okra
dongodongo (ngombo)
©
pvh
dongodongo (ngombo)
©
pvh
nkupidisonorous consonant
kupidi
scientific name : Syzygium aromaticum
clove (sort of spice)
limbondó,
pl. mambondo (class 5/6 : li- / ma- (parts of body, fauna, flora,...))
Sodium bicarbonate, baking soda
primus
A brand of beer of the Bralima brewery
Primus Masolo Efungwami
src :
Bralima
Primus - Tombola bendele
src :
Bralima
gratanya,
pl. bagratanya (class 9a/10a (2) : - / - (ba-) : plural from context (or informal/modern ba-), not with n-/m-)
gratana,
pl. bagratana (class 9a/10a (2) : - / - (ba-) : plural from context (or informal/modern ba-), not with n-/m-)
sort of dumpling without baking powder/yeast in the form of a twig
popular in madagascar where it's called caca pigeon / caca pizon
jus
from the french jus
juice