translation / dictionary Lingala - English
all words with the tag loan word: french
aliméti,
pl. baalimeti (class 9a/10a (2) : - / - (ba-) : plural from context (or informal/modern ba-), not with n-/m-)
match (to make fire)
other words with the tag 'loan word: french' : aliméti,
avió,
balé,
biló,
biríki,
bisikíti,
butó,
bwáto,
buzí,
dalapó,
fóti,
fotó,
kwíti,
lángi,
piké,
piné,
sodá,
sukali,
maládi,
tiké,
avoká,
soséti,
búlé,
kodamer,
kotoker,
dilekitele,
fétí,
kamaladi,
kaminio,
lapolo,
lífelo,
soméle,
pantalo,
somisi,
moyen,
melesi,
semísi,
mopao,
courant,
tur,
biró,
er,
pantalon,
sucré,
botine,
ke,
avyó,
îfó,
kurá,
maséle,
kompaní,
kaminyó,
kamyó,
veló,
boáto,
danzer,
petite,
jus
fofólo
match, box of matches
(from portuguese fosforo)
other words with the tag 'loan word: portugese' : fofólo,
matabísi,
mesa,
sapatu,
víno,
kópo,
likayábu,
mántéka,
paladó,
matabish,
paláta
avió
avyó,
pl. baavyo (class 9a/10a (2) : - / - (ba-) : plural from context (or informal/modern ba-), not with n-/m-)
other words with the tag 'transport' : avió,
wewa,
bwáto,
ebei,
engunduka,
felé,
masúwa,
mobembo,
mótuka,
mpépo,
piné,
báki,
bísi,
engbunduka,
tiké,
tukutuku,
buáto,
kaminio,
nkínga,
pakápáka,
púsu,
vuatili,
pépo,
mutuka,
ngolá,
kaminyó,
kamyó,
dankí,
kodóndwa,
prince,
boáto
mpépo,
pl. bampepo (class 9/10 (2) : - / - (ba-) : plural invariable from context (or informal/modern ba-))sonorous consonant
pépo
airplane
libanda ya mpepo (Ndjili airport)
©
pvh
balé,
pl. babale (class 9a/10a (2) : - / - (ba-) : plural from context (or informal/modern ba-), not with n-/m-)
ball
bullet of gun
biró,
pl. babiro (class 9a/10a (2) : - / - (ba-) : plural from context (or informal/modern ba-), not with n-/m-)
biló,
pl. babilo (class 9/2 : - / ba-)not official plural (informal)
biló,
pl. babilo (class 9a/10a (2) : - / - (ba-) : plural from context (or informal/modern ba-), not with n-/m-)
biró,
pl. babiro (class 1a/2 : - / ba-)not official plural (informal)
office, desk
lover, wife on the side (2ième bureau = "second office")
other words with the tag 'home' : mbalasáni,
biló,
ebáeli,
ebutele,
ebuteli,
efelo,
engangala,
fúlu,
kinkóso,
lángi,
libóko,
lininísa,
ndaku,
palais,
súku,
tólo,
motóndo,
fungóla,
efungwelo,
ebutelo,
kukù,
etumbelo,
armwár,
maluvé,
esosele,
ngwende,
kikóso,
linyuka,
sabúni,
nzongo,
zongó,
kabiné,
wésé,
ekuke,
mitondo,
biró,
sabóni
bisikíti,
pl. babisikiti (class 9a/10a (2) : - / - (ba-) : plural from context (or informal/modern ba-), not with n-/m-)
biscuit
cookie
other words with the tag 'food and drinks' : biríka,
bisikíti,
bóí,
bokénzú,
dongódongó,
ekéne,
engwélé,
fufú,
fumbwa,
kabri,
kamundele,
kwánga,
libóké,
libumu,
lidésu,
liki,
lipa,
lipapú,
liyebo,
loso,
masanga,
mateka,
maí,
mbálá,
mbika,
mbisi,
mokate,
mongwa,
mwamba,
ti,
víno,
sokolá,
liyebú,
niampoule,
kosákosá,
molangua,
ndóngó,
biele,
bitoto,
kafi,
kikedi,
linioko,
lotoko,
lunguila,
likoso,
mbilika,
mosáká,
mpíodi,
muamba,
mungua,
nsámbá,
saladini,
tangawisi,
ngai,
mbenda,
mbisi,
nkúnde,
niampoul,
mbili,
súpu,
málemba,
tangaúsi,
ngombo,
gombo,
nkupidi,
kafé,
limbondó,
primus,
kupidi,
gratana,
gratanya,
liebú,
jus
buzí,
pl. babuzi (class 9a/10a (2) : - / - (ba-) : plural from context (or informal/modern ba-), not with n-/m-)
candle
dalapó,
pl. badalapo (class 9a/10a (2) : - / - (ba-) : plural from context (or informal/modern ba-), not with n-/m-)
Flag
bendéle,
pl. babendele (class 9a/10a (2) : - / - (ba-) : plural from context (or informal/modern ba-), not with n-/m-)
flag, banner
fóti,
pl. bafoti (class 9a/10a (2) : - / - (ba-) : plural from context (or informal/modern ba-), not with n-/m-)
fault
fotó,
pl. bafoto (class 9a/10a (2) : - / - (ba-) : plural from context (or informal/modern ba-), not with n-/m-)
photo
kwíti,
pl. bakwiti (class 9a/10a (2) : - / - (ba-) : plural from context (or informal/modern ba-), not with n-/m-)
drunk
drunkenness
lángi,
pl. balangi (class 9a/10a (2) : - / - (ba-) : plural from context (or informal/modern ba-), not with n-/m-)
color, paint, painting
Article :
colors
langi moindo (
dark colors)
moindo
black
longondo
purple
bozinga, bulé
dark blue
langi ya sokola
chocolate brown
langi ya mpondu
green
langi motane (
light colors)
bondobo, motane soo
yellow
langi ya malala
orange
roze
pink
ngola, motane ngbaa
red
maron
maron
langi ya mapata
light blue
langi lisusu (
other colors)
mpembe
white
mbwe
grey
other words with the tag 'colors' : mpémbé,
lángi,
lilála,
mbíla,
mwindu,
pembe,
pondú,
motáné,
sokolá,
moíndo,
mbwé,
bondobó,
ngóla,
longondo,
bozinga,
búlé,
kulele,
ndombe,
muindu,
mwíndo
piké,
pl. bapike (class 9a/10a (2) : - / - (ba-) : plural from context (or informal/modern ba-), not with n-/m-)
stake, picket
piné,
pl. bapine (class 9a/10a (2) : - / - (ba-) : plural from context (or informal/modern ba-), not with n-/m-)
tire
sukali,
pl. basukali (class 9a/10a (2) : - / - (ba-) : plural from context (or informal/modern ba-), not with n-/m-)
sugar
sweet
good
other words with the tag 'kitchen' : biríka,
dongódongó,
fúlu,
káwa,
liki,
lútú,
masanga,
mbelí,
míliki,
molangi,
mongwa,
kania,
kobalula,
nzúngu,
pilipili,
sáni,
sukali,
zibolateur,
kópo,
kokálinga,
kobalola,
lúto,
etumbelo,
mondóndó,
vére,
mántéka,
madída,
kikalungu,
makusa,
mbabula,
mbilika,
mungua,
mutalaka,
sume,
zibulatere,
ngai,
pili-pili,
litúká,
zibolatéle,
elúbu,
soda,
evímba,
ngombo,
gombo,
sani,
nkupidi,
zibulateur,
sinda,
mondóngó,
mundóngó,
limbondó,
kupidi,
mazulu
maládi,
pl. bamaladi (class 9a/10a (2) : - / - (ba-) : plural from context (or informal/modern ba-), not with n-/m-)
malali (class 6 : ma-)
maládi,
pl. bamaladi (class 1a/2 : - / ba-)not official plural (informal)
disease
- maladi ya ndeke
- epilepsie (let. "de vogelziekte", de stuiptrekkingen worden vergeleken met de doodstrijd van een kip. Het is ook de titel van een liedje van Werrason)
- leki ya Jean azali maladi
- Jean's little sister is sick.
- kolumba monoko solo eza maladi to te ?
- Is stinky mouth an in sickness or not ?
other words with the tag 'health & sickness' : bokono,
bonsíngá,
ebúbú,
elúmbú,
emimi,
féfele,
nkísi,
moyoyo,
monganga,
ndúndu,
pulúpulú,
sikama,
maládi,
nganga,
lopitalo,
kisi,
dáwa,
maba,
bukabuka,
mánguele,
kokosola,
mángwelé,
kintuntu,
libosono,
lokesu,
lolanda,
malali,
mbasu,
mingayi,
mino,
mobosono,
mokoni,
mpela,
sopísi,
minoi,
pela,
pela,
mpela,
gilípi,
litókó,
mpulúpulú,
mpóti,
evímba,
matókó,
mobeli,
ebola,
mapata
tiké,
pl. batike (class 9a/10a (2) : - / - (ba-) : plural from context (or informal/modern ba-), not with n-/m-)
ticket, ticket (transportation)
avoká
savoká,
pl. basavoka (class 9a/10a (2) : - / - (ba-) : plural from context (or informal/modern ba-), not with n-/m-)
avocado (the fruit)
other words with the tag 'fruit and vegetables' : ananási,
bikedi,
eloló,
bitekuteku,
bonsáó,
dongódongó,
ekéké,
ekútu,
esápa,
etabe,
etabi,
fumbwa,
kwánga,
lidésu,
likémba,
lilála,
lingolo,
litungúlu,
liyebo,
lisángó,
mbálá,
mbika,
mbíla,
mbuma,
ndúnda,
ngúba,
paipái,
payipayi,
pilipili,
pondú,
pwaró,
tomati,
tondolo,
ndímo,
likásu,
kokotí,
likombó,
liyebú,
mosángó,
liboké,
kúnde,
lisángú,
libengê,
mbomá,
avoká,
savoká,
mpondú,
lidamé,
lipéla,
litóngé,
payi,
linanási,
ndiká,
pakápáka,
mokókóló,
linioko,
misili,
sáfú,
tomato,
sakasáka,
nkúnde,
pili-pili,
ndembi,
limona,
likásó,
lilebó,
mongúba,
nsáfú,
bonsau,
ngombo,
gombo,
mondiká,
sóló,
sinda,
mondéngé,
mundenge,
biteku-teku,
mádamé,
poilu,
liebú,
mazulu,
mungenge,
ananá,
ananási
soséti,
pl. basoseti (class 9a/10a (2) : - / - (ba-) : plural from context (or informal/modern ba-), not with n-/m-)
sock
other words with the tag 'clothing' : abakósi,
efungatúmbu,
ekótó,
sangatúmbu,
ekoti,
elamba,
eláto,
enkoti,
etóbo,
kupé,
lipápa,
lipúta,
mudinda,
nzámbálá,
sapatu,
lisangatúmbu,
lópu,
soséti,
kitendi,
lingwánda,
dongi,
etendi,
kaleso,
kazáka,
libaya,
modinda,
mokaba,
musualu,
pantalo,
somisi,
semísi,
pantalon,
mbati,
kanga-libumu,
módénde,
mukadi,
kangalibumu,
kangamabéle,
modega,
makaku
kodamer,
regular construction (root : ???) (class 15 : ko- (verbs))slang
to eat (slang)
it comes from the board game
jeu de dames (draughts, checkers), where you say
kolia bapion (eat the pieces)
other words with the tag 'slang' : damage,
mistik,
zibolateur,
kodamer,
quado,
ngunda,
nzele,
mopao,
goró,
texto,
tokos,
sape,
danzer,
petite
kotoker,
regular construction (root : ???) (class 15 : ko- (verbs))
to knock (on the door)
fétí,
pl. bafeti (class 9a/10a (2) : - / - (ba-) : plural from context (or informal/modern ba-), not with n-/m-)
party
kaminio
kaminyó,
pl. bakaminyo (class 9a/10a (2) : - / - (ba-) : plural from context (or informal/modern ba-), not with n-/m-)
kamyó,
pl. bakamyo (class 9a/10a (2) : - / - (ba-) : plural from context (or informal/modern ba-), not with n-/m-)
truck
other words with the tag 'church' : abé,
altáre,
anjelu,
apóstolo,
avénti,
mondimi,
batísimu,
bibele,
bosántu,
bosáto,
ékelézya,
eklézia,
elikia,
elikya,
elónga,
etónga,
eyamba,
kindoki,
kristo,
likámwisi,
lingómbá,
lokúmú,
losámbo,
molimo,
mopakano,
mosántu,
ndoki,
ngolu,
nguya,
nzámbe,
óstia,
pápa,
proféta,
sángó,
sutáni,
zábolo,
kosandjola,
kopambola,
kobonda,
lisúmu,
eklézya,
kobenisa,
mosumuki,
moseniele,
kosamba,
mopagano,
mokristo,
mobíkisi,
misioni,
mísa,
masiya,
libóndeli,
batísimo,
lisúmá,
liyangani,
mamélo,
yesu,
molema,
molimu,
likámuisi,
moniangó,
monzemba,
mpúngú,
lífelo,
nkémbo,
lóla,
bondoki,
pasitele,
bondimi,
mpate,
mumpe,
Yawé,
yézu,
moklísto,
kembo,
zábulu,
mosánto,
Yaweh,
pasta,
kosanjola,
lipamboli,
elikiya,
konétola,
likámwa,
likámua,
ekelézia,
kristu,
mpatá,
mobáteli,
monzimi,
konétolo,
etumbele,
maséle,
ndákonzámbe,
tempélo,
lisanjoli,
Yahweh,
mokangoli,
likámoa,
likamóisi
Article :
work
mosala / occupation |
nasalaka te |
I don't work / unemployed |
mosala ya maboko |
manuel labour / labourer |
mosala ya leta / kalaka |
public servant / office work |
moto ya mombongo |
business man/woman |
mokambi na compagnie |
corporate management |
other words with the tag 'occupations' : mokomi,
mobeti,
mobomi,
mokambi,
mokonzi,
molakisi,
molámbi,
mosáli,
moyembi,
polísi,
motéyi,
motéki,
mobótisi,
kalaka,
lífulumé,
mokúmbi,
mongali,
mongamba,
mosámbeli,
mosámbisi,
mosoni,
sinzidi,
sófélé,
soméle,
mokati,
motongi,
mutéki
somisi
semísi,
pl. basemisi (class 9a/10a (2) : - / - (ba-) : plural from context (or informal/modern ba-), not with n-/m-)
shirt
melesi,
pl. bamelesi (class 9/10 (2) : - / - (ba-) : plural invariable from context (or informal/modern ba-))
thanks
mopao
from the french mon patron (my boss)
mokonzi,
pl. bakonzi (class 1/2 : mo- (mu-) / ba- (persons))
mokonzi,
pl. mikonzi (class 3/4 : mo- (mu-) / mi- : objects)
chief, king, president, boss, authority, lord, master
other words with the tag 'derived:actors [mo...i]' : mokomi,
moluki,
mobeti,
mobomi,
mokambi,
mokonzi,
molakisi,
molámbi,
mosáli,
mosungi,
moyembi,
moyíbi,
motéyi,
motéki,
mobótisi,
mokúmbi,
mongali,
mongamba,
mosámbeli,
mosámbisi,
mosoni,
mowei,
mosambi,
moíbi,
moyibi,
moíbi,
mokati,
muyibi,
muibi,
muyibi,
muibi,
motongi,
mobáteli,
mutéki,
moséngi,
motúli,
mokangoli
courant
kurá,
pl. bakura (class 9a/10a (2) : - / - (ba-) : plural from context (or informal/modern ba-), not with n-/m-)
electricity (current)
tur
a turn (it's your turn)
a shift (working the morningshift)
er,
pl. baer (class 1a/2 : - / ba-)
hour
other words with the tag 'time' : leló,
lóbí,
mbúla,
mobú,
mokolo,
moyi,
ngonga,
mpókwa,
sanza,
tango,
mói,
mpóso,
póso,
ndéle,
nzángá,
pókwa,
manáka,
mvula,
pokua,
mukolo,
mbúla,
er,
kombo,
sánzá,
yulí,
yuní
sucré,
pl. basucre (class - / 2 : - / ba-)
soda drink
(e.g. Cola, Fanta, Vitalo, Djino,...)
botine,
pl. babotine (class 1a/2 : - / ba-)
Football shoe (with spikes)
condom
keKinshasa version
(frequently used, it's the "que" from the french)
that
maséle,
pl. bamasele (class 1a/2 : - / ba-)
from the french : ma soeur
nun
mamelo, masele, moniango
©
pvh
kompaní,
pl. bakompani (class 9a/10a (2) : - / - (ba-) : plural from context (or informal/modern ba-), not with n-/m-)
enterprise, company
veló,
pl. bavelo (class 9a/10a (2) : - / - (ba-) : plural from context (or informal/modern ba-), not with n-/m-)
bike
danzer
from the french danger (same in english : danger)
someone / something to watch out for
primarely used in an informal way
petite,
pl. bapetite (class 9a/10a (2) : - / - (ba-) : plural from context (or informal/modern ba-), not with n-/m-)
from the french petite (small, little)
slang for : a young lady
became especially popular since the promotion of the beer Primus, of whom the 50cl bottle is called " petite ya quartier " (young lady from the neigbourhood)
which is now a common way to order a simple Primus beer 50cl.
jus
from the french jus
juice