FR EN NL

traduction / dictionnaire Lingala - Français

congo rdc
Phrase :

tous les mots avec le tag corps
bongó (classe 14 : noms abstraits - pas de pluriel)
bongo, pl. babongo (classe 9a/10a (2) : - / - (ba-) : pluriel selon contexte (ou familier/moderne ba-), pas avec n-/m-)
cerveau, cervelle

contexte : informatique
cpu, processeur, microprocesseur
bongó to monsili
bongó to monsili
© pvh
bongó
bongó
src : google images
bongó na kati ya moto
bongó na kati ya moto
© pvh
tags :
item 2 exemples (bandakisa míbalé) ...
bangotobobo bakima ntshik po nua eleki na bongo
Les idiots ont fui l'école parce qu'il y a trop de chanvre dans le cerveau
lobi toliaki bongo ya makako
Hier nous avons mangé de la cervelle de singe.
autres mots avec le tag 'corps' : bongó, bontólo, ebángá, lobebú, ebekú, ebelo, ebóbó, eboló, edádá, elongi, enama, esóngó, kíngó, libéle, liboló, libolongo, libumu, lifuni, likata, lokolo, lino, linzáka, lipeka, lisisa, liso, lisókó, litáma, litoyi, lokéto, lolemo, loposo, makilá, mandéfu, lisásámbá, lobebo, mbunzu, moyoyo, mofáti, mokongo, mongóngó, mopanzí, mosapi, motéma, mupende, monoko, mutolo, motó, nkúki, tólo, nzóto, poso, pótá, nsima, losúki, zólo, litói, lomposo, lobôko, lisu, kunza, kovo, lolému, súki, engóngólo, monzômbâ, nkíngó, ntólo, mompúlúlú, likundú, motolú, mosopó, libale, mosómba, likáká, etindi, mopende, búnya, lolemu, mbángá, mingayi, motshopo, zémi, etambe, libandi, likosi, linu, lopiko, libundi, lokíkí, manduta, muika, mopiko, nkunki, sóka, soyi, lolemo, lokéto, mpótá, lotó, monsisá, mutema, libondi, goró, lotókó, mpanzí, litolú, motoló, ndéfu, mimbebo, mokunza, mposo, lokíkí, nsóka, monpúlúlú, ebebú, liliká, mataku, mosai, libinzi
autres mots avec le tag 'informatique' : bongó, dísiki, ebómbelo, ebúkútu, kofina, mpô, emonisi
tólo, pl. batolo (classe 9a/10a (2) : - / - (ba-) : pluriel selon contexte (ou familier/moderne ba-), pas avec n-/m-)
bontólo (classe 14 : noms abstraits - pas de pluriel)
ntólo, pl. bantolo (classe 9/10 (2) : - / - (ba-) : pluriel invariable selon contexte (ou familier/moderne ba-))consonne sonore
torse, thorax
poitrine
tags :
item Article : consonnes
En lingala des fois on entend "nsoso" et des fois on entend "soso". On pourrait penser qu'on est
libre de choisir si on met ou on laisse la première lettre m ou n quand le mot commence par une double consonne,
mais en réalité c'est soumis à une règle bien précise :

En lingala, la première lettre m ou n peut tomber pour les mots qui commencent par mp, nt, ns ou nk.
(Les consonnes sonores)

NK
nkama / kamacent
nkingo / kingocou
nkisi / kisimédicament
nkulutu / kulutuaîné
nkoba / kobatortue
MP
mpinzoli / pinzolilarme
mpo / popour
mpamba / pambanul
mpuku / pukusouris
mpongi / pongisommeil
NS
nse / sedessous
nsoso / sosopoulet
nsambo / sambosept
nsango / sangoinformation
nsinga / singafil
NT
ntina / tinaimportance
ntolo / tolotorse
ntalo / talovaleur
ntango / tangotemps
ntaba / tabachèvre

Dans les autres cas, la première lettre est obligatoire.
(Les consonnes sourdes)

NG
nguyapouvoir
ngaimoi
ngandabar
ngubaarachide
ngulucochon
MB
mbokavillage
mbelicouteau
mbetulit
mbilapalmier
mbisipoisson
ND
ndakomaison
ndekocousin
ndakisaexemple
ndumbaprostituée
ndundalégume
NZ
nzotocorps
nzetearbre, baton
nzelachemin
nzungumarmite
nzalafaim
NY
nyeiexcrément
nyosorien
nyokaserpent
nyamaanimal
nyongodette


mbángá, pl. bambanga (classe 9/10 (2) : - / - (ba-) : pluriel invariable selon contexte (ou familier/moderne ba-))
ebángá, pl. bibanga (classe 7/8 : e- / bi-)
lobángá, pl. mbanga (classe 11/10m : lo- / m- : devant p,b)
mâchoire, gueule
mbanga
mbanga
src : esepelisa
voir aussi : ebekú
tags :
item 6 exemples (bandakisa motóbá) ...
Kanga monoko ! kanga mbanga na yo !
Ferme la bouche. ferme ta geule ! (impoli)
kolia mbanga
embrasser (dévorer la macheoire)
nakobeta yo tii nakobuka yo mbanga.
Je vais te frapper jusqu’à ce que je te casse la mâchoire.
bazali kosala ye epasoli ya mbanga.
On va lui faire une opération de mâchoire.
soki oza koyanola ngai boye nakobuka yo mbanga.
Si tu me réponds comme ça je vais te casser la mâchoire.
Nalembi koliya bazoka oyo po epesi nga mbanga pasi
J'en ai marre de manger cette chique, car elle me donne mal à la mâchoire.
lobebo, pl. mbebo (classe 11/10m : lo- / m- : devant p,b)
lobebú, pl. mbebu (classe 11/10m : lo- / m- : devant p,b)
ebebú, pl. bibebu (classe 7/8 : e- / bi-)
lèvre
tags :
item 1 exemple (ndakisa mókó) ...
lia nga mbebo.
embrasse moi. (mange moi les lèvres)
ebekú, pl. bibeku (classe 7/8 : e- / bi-)
menton (partie du visage)
ebeku (Reese Witherspoon)
ebeku (Reese Witherspoon)
src : google images
voir aussi : mbángá
tags :
ebelo, pl. bibelo (classe 7/8 : e- / bi-)
cuisse
synonymes : mopende, mupende
tags :
mopende, pl. mipende (classe 3/4 : mo- (mu-) / mi- : objets)
mupende, pl. mipende (classe 3/4 : mo- (mu-) / mi- : objets)version Kinshasa
cuisse
synonymes : ebelo
tags :
ebóbó
abdomen
tags :
eboló
front, crâne
tags :
edádá, pl. bidada (classe 7/8 : e- / bi-)
palais (plafond de la bouche)
tags :
elongi, pl. bilongi (classe 7/8 : e- / bi-)
figure, visage
aza na bambuma na elongi
aza na bambuma na elongi
src : google images
tags :
item 3 exemples (bandakisa mísáto) ...
Mwasi elongi mabe
La fille est moche.
elongi kitoko kasi moyibi monene
joli visage mais une grande voleuse
Aza na bambuma na elongi.
Elle a des boutons dans le visage.
enama, pl. binama (classe 7/8 : e- / bi-)
membre du corps
tags :
esóngó, pl. bisongo (classe 7/8 : e- / bi-)
clitoris
synonymes : mimbebo
tags :
item 1 exemple (ndakisa mókó) ...
esongo ezali mwa eteni ya libolo eye etimbaka.
attention - contenu sensible
autres mots avec le tag 'sexe' : bokáli, bolúmbú, ekóbo, esóngó, kindumba, libéle, liboló, likata, mbúla, ngondo, kosiba, kolála, búnya, mvula, sóka, mbúla, momboto, goró, mpówa, bopo, mongondo, mimbebo, nsóka, liliká, libinzi
nkíngó, pl. bankingo (classe 9/10 (2) : - / - (ba-) : pluriel invariable selon contexte (ou familier/moderne ba-))consonne sonore
kíngó, pl. bakingo (classe 9a/10a (2) : - / - (ba-) : pluriel selon contexte (ou familier/moderne ba-), pas avec n-/m-)
cou, nuque
tags :
item 2 exemples (bandakisa míbalé) ...
kingo mwambe
huit cous (le nombre de plis du cou d'une femme est un signe de beauté)
Bakati bankingo ya bato nyonso.
Ils ont coupé le coup de tout le monde.
libéle, pl. mabele (classe 5/6 : li- / ma-)
sein, mamelle, téton

pl. mabele
lait
mabele ma nzombo
mabele ma nzombo
src : google images
mabele
mabele
src : google images
mabele
mabele
src : google images
mabele
mabele
src : google images
voir aussi : míliki, kanga-mabele
tags :
item 8 exemples (bandakisa mwámbe) ...
nyama ya mabele, nyama ya mikuwa
un mammifère, un vertebré
mwasi ya mabele etelema to mwasi ya mabele ekweya ?
Une fille avec les seins debout ou une fille avec les seins tombés ? (comme avant ou après la grossesse)
kanga - mabele ( kangamabele )
soutien gorge
manga ya mabele ma nzombo Proverbe/expression (ne pas traduire litteralement)
sorte de mangue
mabele ma nzombo
des seins qui tombent
mabele na ye ekomi minene
Ses seins sont devenu gros.
sopa mabele na kopo.
verse du lait dans un gobelet.
Oyoki mingai na mabele
As-tu des douleurs dans les seins ?
liboló, pl. mabolo (classe 5/6 : li- / ma-)
vulve, vagin
I love libolo
I love libolo
src : google images
libolo
libolo
src : google images
voir aussi : búnya
tags :
item 3 exemples (bandakisa mísáto) ...
esongo ezali mwa eteni ya libolo eye etimbaka.
attention - contenu sensible
Mobali na ye alingaka kolembola libolo.
attention - contenu sensible
Mbula oyo tokosiba na masoko. Libolo ekomi mayi mayi.
attention - contenu sensible
libolongo, pl. mabolongo (classe 5/6 : li- / ma-)
genou

pl. mabolongo
"à genoux"
tags :
item 1 exemple (ndakisa mókó) ...
longa 1500$ ya kelasi to pe mbula mobimba ya miliki NIDO.
Gagne 1500$ pour l'école ou une année entière de lait NIDO.
libumu, pl. mabumu (classe 5/6 : li- / ma-)
ventre, abdomen, estomac

pl. mabumu
intestins, tripes

lignée matrilinéaire (issu du même ventre, de la même mère)
synonymes : likundú
voir aussi : kanga-libumu, kangalibumu
tags :
item 6 exemples (bandakisa motóbá) ...
Salisa ngai, nazoyoka libumu mpasi.
Aide moi, j'ai mal au ventre.
Libumu na yo ezali ya kokangama ?
Est-ce que tu es constipé ? (tes intestins, sont ils obstrués ?)
mpota ya libumu
Hémorroïde
kanga - libumu ( kangalibumu )
gaine (sousvêtement correcteur)
kokanga libumu
ne plus concevoir, ne plus avoir des enfants
bansinga ya libumu
colliques
autres mots avec le tag 'manger et boire' : biríka, bisikíti, bóí, bokénzú, dongódongó, ekéne, engwélé, fufú, fumbwa, kabri, kamundele, kwánga, libóké, libumu, lidésu, liki, lipa, lipapú, liyebo, loso, masanga, mateka, maí, mbálá, mbika, mbisi, mokate, mongwa, mwamba, ti, víno, sokolá, liyebú, niampoule, kosákosá, molangua, ndóngó, biele, bitoto, kafi, kikedi, linioko, lotoko, lunguila, likoso, mbilika, mosáká, mpíodi, muamba, mungua, nsámbá, saladini, tangawisi, ngai, mbenda, mbisi, nkúnde, niampoul, mbili, súpu, málemba, tangaúsi, ngombo, gombo, nkupidi, kafé, limbondó, primus, kupidi, gratana, gratanya, liebú, jus
lifuni
anus
tags :
likata, pl. makata (classe 5/6 : li- / ma-)
la paume de la main
(rarement compris dans ce sens, et donc à éviter à cause de l'autre sens ;)

Kin (kikongo)
la testicule
(souvent utilisé pour) le penis
voir aussi : liliká, sóka, nsóka, libinzi, libindi
tags :
item 1 exemple (ndakisa mókó) ...
muana muasi oyo azofiba makata kitoko
attention - contenu sensible
autres mots avec le tag 'emprunt: kikongo' : kidiba, likata, kobalula, kobalusa, kobaluka, kobalola, kitendi, ndombe, nzimbu, kikedi, litondo, sakasáka, ingeta, mataku, mazulu
lokolo, pl. makolo (classe 11/6 : lo- / ma-)
likolo, pl. makolo (classe 5/6 : li- / ma-)faux orthographe
pied, jambe
misapi mwa makolo
misapi mwa makolo
© pvh (Letitia Nkanza Kalawuma)
makolo
makolo
© The Third Kit
lokolo
lokolo
© pvh
makolo ya ngombe
makolo ya ngombe
© pvh
tags :
item 13 exemples (bandakisa zómi na mísáto) ...
okokaki koya ( na ) makolo
tu pouvais venir a pied
mosapi ya likolo / mosapi ya makolo.
le doigt du pied, l'orteil
makolo ngulu.
pieds nus.
Pierre alobi na ye : Te, okosokola ngai makolo ata mbala moko te !© bible, jean 13:8
Pierre lui dit: Non, jamais (même pas une fois) tu ne me laveras les pieds !
monoko mbeli, makolo ndunda.Proverbe/expression (ne pas traduire litteralement)
La bouche comme un couteau, les jambes comme un légume.
asengi ngai nakitisa makolo na kiti.
Il me demande que je descends les pieds de la chaise.
lokolo na yo evimbi lisusu.
Ta jambe est encore gonflée.
ozali na makolo kitoko penza
Tu as vraiment de belles jambes.
nzoi moko aswi ngai na lokolo
Une abeille m'a piqué à la jambe.
olingi kolembola ye makolo to nini
Tu veux lui lécher les pieds ou quoi ?
ndeko na ngai ya mwasi azalaka na makolo molayi
Ma soeur a de longues jambes.
makolo na ye ekokani na libata.
Ses pieds sont comme un canard.
Tokotambola makolo pona tokonda mukie.
On va marcher à pied pour qu'on maigrisse un peu.
lino, pl. mino (classe 5/6mi : li- / ma-i- / mi-)
linu, pl. minu (classe 5/6mi : li- / ma-i- / mi-)
dent
mino
mino
© pvh (leti)
nzete ya mino
nzete ya mino
© pvh
nzete ya mino
nzete ya mino
© pvh
bob l'éponge aza na nzela ya mino
bob l'éponge aza na nzela ya mino
© nickelodeon
mwasi oyo aza na nzela ya mino
mwasi oyo aza na nzela ya mino
src : google images
nzela ya mino eza elembo ya bonzenga
nzela ya mino eza elembo ya bonzenga
© pvh (Sylvie)
tags :
item 13 exemples (bandakisa zómi na mísáto) ...
kisi ya mino.
dentifrice
monganga ya mino.
dentiste
lino mpasi elingi koboma ngai.
Le mal de dent veut me tuer.
nzela ya mino
diastème (ouverture entre les dents)
mbanzi ya mino
cure-dents
kokola ya mwana ebandaka na mino © Adolphe
La croissance de l'enfant commence aux dents
komela masanga ya sukali mingi te. eza malamu te po na mino.
Ne bois pas beaucoup de boissons sucrées. Ce n'est pas bien pour les dents.
nazoyoka lino pasi ebongi nakende epayi ya munganga
J'ai mal à la dent. Il faut que j'aille chez le médecin.
bakolongola ngai lino lobi
On va m'arracher la dent demain.
kolia biloko ya sukali mingi te eza malamu te pona mino
Ne mange pas trop de trucs sucrés. Ce n'est pas bien pour les dents.
nzete ya mino
baton pour nettoyer les dents (brosse à dents)
nakobuka minu na ye
Je vais casser ses dents
tala ye kuna minu mpembe koleka nzambala ya pape. nsuki elingamalingama © Koffi Olomide
regarde la là-bas, les dents plus blanches que la robe du pape. Les cheveux bouclés en désordre.
linzáka, pl. manzaka (classe 5/6 : li- / ma-)
ongle
ina ya manzaka
ina ya manzaka
© pvh (Letitia Nkanza Kalawuma)
tags :
item 3 exemples (bandakisa mísáto) ...
loboko na yo kitoko penza. ebongi kaka osala manzaka.
Ta main est vraiment jolie. Il faut juste que tu fasses tes ongles.
yaya na ngai pe asalaka manzaka.
Ma sœur aussi fait des ongles.
olingi nasala yo pe manzaka ?
Tu veux que je te fasse aussi les ongles ?
lipeka, pl. mapeka (classe 5/6 : li- / ma-)
épaule
voir aussi : lisásámbá
tags :
item 2 exemples (bandakisa míbalé) ...
yo, matisa ngai na mapeka
toi, fais-moi monter sur les épaules
bilamba na ye ezali na solo ya mapeka.
Ses vêtements ont l'odeur des aisselles.
item Article : mapeka ou masasamba ?
on dit mapeka solo ou solo ya mapeka

pour dire "les aisselles puantes" ou "l'odeur des aisselles", pourtant...

mapeka = épaules et aisselles = masasamba

alors pourquoi ne pas dire masasamba ya solo ou solo ya masasamba ?

en faite, originalement on disait : solo ya nse ya mapeka (l'odeur d'en bas des épaules),
mais comme les lingalophones aiment bien abréger, c'est devenu

solo ya mapeka

mosisá, pl. misisa (classe 3/4 : mo- (mu-) / mi- : objets)
lisisa, pl. misisa (classe 5/6mi : li- / ma-i- / mi-) ( -- ??? pas sur ??? -- )
monsisá, pl. minsisa (classe 3/4 : mo- (mu-) / mi- : objets)
muscle
veine, artère
nerf
racine
tags :
item 2 exemples (bandakisa míbalé) ...
Makila etambolaka na misisa.
Le sang circule dans les veines.
Batubi ye tonga na misisa.
On lui a piqué avec l'aiguille dans la veine.
liso, pl. miso (classe 5/6mi : li- / ma-i- / mi-)
lisu, pl. misu (classe 5/6mi : li- / ma-i- / mi-)
oeil
Azalaka na miso muindu
Azalaka na miso muindu
© pvh (Lauretta)
miso
miso
© pvh
tags :
item 18 exemples (bandakisa zómi na mwámbe) ...
obimisi ngai mai ya miso.
Tu m'as fait sortir des larmes. Tu m'as fait pleurer.
mai ya miso
larmes
Miso makasi, ndoki teProverbe/expression (ne pas traduire litteralement)
Ce n'est pas parce qu'on a le regard sévère qu'on est sorcier
oza na miso lokola moto ameli lotoko.
Tu as les yeux comme quelqu'un qui a bu du lotoko.
Soki miso na yo ezali malamu, okomona polele penza
Si tes yeux sont bien, tu verras vraiment clair.
miso lokola tomson
les yeux comme un maquereau.
kofina liso
faire un clin d'oeil
kobenda miso
attirer le regard
kobwaka liso
jeter un coup d'oeil
bobange ya mobali ebandaka na misu
La veillesse de l'homme commence dans les yeux.
atie ngai pili-pili na liso. ezosala pasi.
Elle m'a mis du piment dans l'oeil. ça fait mal.
nazokende epayi ya munganga atala liso na ngai. nazomona malamu te.
Je suis en train d'aller cher le docteur pour qu'il regarde mon oeil. Je ne vois pas bien.
Mosala wana ya kindumba ezali malamu te na miso ya Nzambe.
Le métier de la prostitution n'est pas bien aux yeux de Dieu.
Naza kopangusa bampinzoli na miso na ye.
Je suis en train d’essuyer les larmes de ses yeux.
azalaka na miso muindu.
Elle a des yeux noirs.
Akobima mbuma lisu lelo.
Il va sortir les yeux. (être surpris)
afineli ngai liso
elle m'a fait un clin d'oeil
Liboso kolongola bipoti na lisu ya moninga longola nanu oyo eza na lisu na yo
Avant d'enlever les crottes des yeux de d'un ami, enlève déjà ceux qui sont dans tes yeux.
lisókó, pl. masoko (classe 5/6 : li- / ma-)
fesse
madofolo ata eza monene ndenge nini ekoki kokweyisa masoko te
madofolo ata eza monene ndenge nini ekoki kokweyisa masoko te
src : Oyebi que
masoko
masoko
src : google images
Serena aza na masoko
Serena aza na masoko
src : google images
synonymes : mataku
tags :
item 6 exemples (bandakisa motóbá) ...
kende kolembola masoko / sima / babottes ya mokonzi.
va lêcher les fesses / le derrière / les bottes du patron. (flatter)
kodendisa ( masoko )
balancer les fesses en marchant
nzela ( ya ) masoko
anal
masoko solo ya fumbwa epola banda sanza moko
les fesses qui sentent le fumbwa pourri depuis un mois
Mbula oyo tokosiba na masoko. Libolo ekomi mayi mayi.
attention - contenu sensible
Madofolo ata eza monene ndenge nini, ekoki kokweyisa masoko te. source: facebook - oyebi que
Peu importe la grandeur des trous, ça ne peut pas faire tomber les fesses.
litáma, pl. matama (classe 5/6 : li- / ma-)
joue
niaou avimbisi matama
niaou avimbisi matama
src : google images
synonymes : libundi
tags :
item 1 exemple (ndakisa mókó) ...
matama minene
de grosses joues
litoyi, pl. matoyi (classe 5/6 : li- / ma-)
litói, pl. matoi (classe 5/6 : li- / ma-)
oreille
flatterie
matoyi (Will Smith)
matoyi (Will Smith)
src : google images
...
...
src : google images
tags :
item 9 exemples (bandakisa libwá) ...
kotia moto litoyi.
intepeller quelqu’un, aborder quelqu’un, draguer quelqu'un (lit. : mettre l'oreille à quelqu'un)
fungola matoyi
ouvre les oreilles
matoyi mangongi
quelqu'un qui ne veut pas écouter
biloko ya matoyi
boucles d'oreille
bobange ya mwasi ebandaka na matoyi © Adolphe
La vieillesse de la femme commence dans les oreilles
mobali na yo azali mobulu. aza kotia basi nioso litoyi
Ton mari n'est pas sérieux. Il drague toutes les filles.
litoyi elekaka motu te Proverbe/expression (ne pas traduire litteralement)
L'oreille ne dépasse pas la tête.
nakobenda yo litoyi soki ozali koyoka te
Je vais te tirer l'oreille si tu n'écoutes pas.
Litoyi na yo evimbi.
Ton oreille est gonflée.
lokéto, pl. baloketo (classe 1a/2 : - / ba-)
lokéto, pl. nketo (classe 11/10n : lo- / n- : devant t,k,g,s)
hanche

contexte : mesures
tour des hanches, tour de taille
...
...
src : google images
loketo
loketo
src : google images
loketo
loketo
src : google images
buka loketo, Shakira !
buka loketo, Shakira !
src : google images
tags :
item 1 exemple (ndakisa mókó) ...
sia! neti Shakira abalolaka loketo malamu
pfft! comme si Shakira tournait bien les hanches.
lolému, pl. ndemu (classe 11/10nd : lo-l- / n-l- / nd-)
lolemo, pl. ndemo (classe 11/10nd : lo-l- / n-l- / nd-)pluriel non officiel (familier, informel)
lolemu, pl. balolemu (classe 1a/2 : - / ba-)pluriel non officiel (familier, informel)
lolemo, pl. balolemo (classe 1a/2 : - / ba-)pluriel non officiel (familier, informel)
langue (ce qui est dans la bouche)
lolemu
lolemu
© pvh
lolemu
lolemu
src : google images
ndemu
ndemu
© pvh
tags :
item 3 exemples (bandakisa mísáto) ...
Namiswaki lolemu kotala batambolaki bango mibale.
Je me suis mordu la langue de voir marcher ces deux.
Komisua lolemo ezali elembo ya mabe.
Se mordre la langue est un mauvais signe.
lolemu ya moto
langue de feu
loposo, pl. mposo (classe 11/10m : lo- / m- : devant p,b)
poso
lomposo, pl. mposo (classe 11/10m : lo- / m- : devant p,b exception - forme speciale )
mposo
peau
voir aussi : mokandá
tags :
item 4 exemples (bandakisa mínei) ...
ebongi opakola mafuta na loposo na yo.
Tu dois mettre de l'huile sur ta peau.
pona nini bolingi kotela boye ? Eza malamu te pona poso.
Pourquoi vous aimez vous blanchir comme ça ? Ce ne pas bien pour la peau.
Soki nzoto to poso ya moto ekutani na ya moto mosusu, tina ya kobanga ezali te.
Si le corps ou la peau d'une personne se touche avec celle d'une autre personne, il n'y a pas de raison d'avoir peur.
loposo na ye ezali mpetompeto lokola ngolo.
Sa peau est nette comme un poisson-chat.
makilá (classe 6 : ma-)
sang
google
google
src : google images
likambo ya makila
likambo ya makila
© théâtre : groupe 10 secteurs
dérivé de : kokila
tags :
item 3 exemples (bandakisa mísáto) ...
pulupulu ya makila
dysenterie (diarrhée de sang)
Makila etambolaka na misisa.
Le sang circule dans les veines.
ngai na ye tozali makila moko
moi et elle, nous sommes le même sang (la même famille)
autres mots avec le tag 'liquides en [ma...]' : makilá, maí, mayi, masúba, matoki, mafúta
mandéfu (classe 6 : ma-)
ndéfu, pl. bandefu (classe 9/10 (2) : - / - (ba-) : pluriel invariable selon contexte (ou familier/moderne ba-))
barbe
mandefu
mandefu
src : google images
tags :
item 2 exemples (bandakisa míbalé) ...
okati mandefu.
Tu as coupé la barbe. Tu t'es rasé.
kata mpe mandefu na yo
Coupe aussi ta barbe
lisásámbá, pl. masasamba (classe 5/6 : li- / ma-)
aisselle

pl. masasamba
en dessous des épaules (na nse ya mapeka)
poils des aisselles
voir aussi : lipeka
tags :
mbunzu
front
tags :
moyoyo, pl. miyoyo (classe 3/4 : mo- (mu-) / mi- : objets)
morve
miyoyo
miyoyo
© yayacanada
tags :
autres mots avec le tag 'santé & maladie' : bokono, bonsíngá, ebúbú, elúmbú, emimi, féfele, nkísi, moyoyo, monganga, ndúndu, pulúpulú, sikama, maládi, nganga, lopitalo, kisi, dáwa, maba, bukabuka, mánguele, kokosola, mángwelé, kintuntu, libosono, lokesu, lolanda, malali, mbasu, mingayi, mino, mobosono, mokoni, mpela, sopísi, minoi, pela, pela, mpela, gilípi, litókó, mpulúpulú, mpóti, evímba, matókó, mobeli, ebola, mapata
mofáti, pl. mifati (classe 3/4 : mo- (mu-) / mi- : objets)
anus
mosomba to mofati ya niaou
mosomba to mofati ya niaou
src : pet cat lover
voir aussi : mosómba
tags :
mokongo, pl. mikongo (classe 3/4 : mo- (mu-) / mi- : objets)
dos (l'arrière du corps)
voir aussi : mukongo
tags :
mongóngó, pl. mingongo (classe 3/4 : mo- (mu-) / mi- : objets)
mungóngó, pl. mingongo (classe 3/4 : mo- (mu-) / mi- : objets)version Kinshasa
gorge
voix
voir aussi : lolaka
tags :
item 1 exemple (ndakisa mókó) ...
elongo totangi na mongongo makasi.
Ensemble nous lisons à haute voix.
mopanzí, pl. mipanzi (classe 3/4 : mo- (mu-) / mi- : objets)
mpanzí, pl. bampanzi (classe 9/10 (2) : - / - (ba-) : pluriel invariable selon contexte (ou familier/moderne ba-))
côté (gauche, droite,...)
côte (du corps)
côté, mur (mopanzi ya ndako)
flanc
tags :
item 1 exemple (ndakisa mókó) ...
mopanzi na mwasi, mopanzi na mobali.
côté gauche, côté droite
mosapi, pl. misapi (classe 3/4 : mo- (mu-) / mi- : objets)
mosai, pl. misai (classe 3/4 : mo- (mu-) / mi- : objets)
doigt (orteil)
misapi mwa makolo
misapi mwa makolo
© pvh (Letitia Nkanza Kalawuma)
tags :
item 6 exemples (bandakisa motóbá) ...
mosapi ya likolo / mosapi ya makolo.
le doigt du pied, l'orteil
mosapi ya loboko / mosapi ya maboko.
doigt
komeka mozindo na mosapi te.
On ne mesure pas la profondeur avec le doigt.
Babandi koniata ngai na mosapi ya suka ! mama eh !
Ils commencent à me marcher sur le petit orteil ! oh mama !
nalati lopete na ngai na mosapi ya mineyi
Je porte mon alliance au quatrième doigt.
tombola mosapi na yo likolo
Lève ton doigt dans l'air.
motéma, pl. mitema (classe 3/4 : mo- (mu-) / mi- : objets)
mutema, pl. mitema (classe 3/4 : mo- (mu-) / mi- : objets)version Kinshasa
coeur, force de caractère
Lycée Motema Mpiko
Lycée Motema Mpiko
© pvh (Bibiche Matubuana)
Daring Club Motema Pembe
Daring Club Motema Pembe
© pvh (Letitia Nkanza Kalawuma)
tags :
item 18 exemples (bandakisa zómi na mwámbe) ...
Motema na ngai ezali kobeta po na yo
Mon coeur bat pour toi
Akati motema.
Il a rendu l'ame (il est mort, il s'est coupé le coeur)
motema mabe
mauvais coeur (méchanceté)
oza na motema malamu
Tu as un bon coeur (Tu es gentil)
Apesaki ngai mpasi na motema.
Elle m'a donné mal au coeur.
eloko nalakisa te. Nalingi yo. Nabombi yango na kati ya motema na ngai.
Il y a une chose que je ne montre pas. Je t'aime. J'ai caché ça dans mon coeur.
lala malamu. - yo pe, motema na ngai, noki tomonana. nalela yo makasi.
Dors bien. - Toi aussi, mon coeur, que vite on se voie. Je t'aime fort. (en lingala : "je t'ai beaucoup aimé" - passé)
Na motema nayebaki ete ezali mabe, kasi namonaki ndenge mosusu ya kosala te.
Dans le coeur je savais que c'était mauvais, mais je ne voyais pas d'autre façon d'agir.
motema na nga ezoki
Mon coeur est blessé
euti nase ya motema
ça vient du fond du coeur
wuta ngai nakoma kosambela, nakoma na kimia na motema.
Depuis que j'ai commencé à prier, j'ai eu la paix du coeur.
semeki na yo azalaka motema mabe
Ta belle-soeur est méchante.
papa nkulutu na biso azalaka mutema mabe
Le grand frère de ma mère est méchant.
moyibi ya motema
voleuse de coeur
yo ozali na kati ya motema na ye te.
Toi, tu n'es pas dans son cœur.
tokanga motema banda kala.
On a supporté depuis longtemps.
motema mpiko
coeur vaillant
kokanga motema
supporter, garder rancune
monoko, pl. minoko (classe 3/4 : mo- (mu-) / mi- : objets)
munoko, pl. minoko (classe 3/4 : mo- (mu-) / mi- : objets)version Kinshasa
bouche, geule, bec, mufle, museau
entrée, ouverture
langue, dialecte
tags :
item 16 exemples (bandakisa zómi na motóbá) ...
Kanga monoko ! kanga mbanga na yo !
Ferme la bouche. ferme ta geule ! (impoli)
monoko ya ndaku
l'entrée (la bouche) de la maison
minoko ya zolo
les entrées du nez (les narines)
monoko mbeli, makolo ndunda.Proverbe/expression (ne pas traduire litteralement)
La bouche comme un couteau, les jambes comme un légume.
monoko ya Didine
la bouche de Didine
Oyo ezali nsango ya kosunga yo pona koyeba ndenge nini kelasi ya monoko ya Lifalanse etambolaka.
ceci est une information pour t'aider à connaître de quelle façon le cours de la langue française fonctionne.
kolumba monoko solo eza maladi to te ?
Puer du bec est une maladie ou pas ?
Monoko ya mobange, elumbaka solo, kasi elobaka makambo ya lokuta te. soki okimi solo wana, okoyeba makambo te. Proverbe/expression (ne pas traduire litteralement)
La bouche du vieillard, elle sent mauvais, mais ne dit pas de mensonges. Si tu fuis cette odeur, tu ne vas pas connaitre les affaires.
mpema ya monoko
haleine
soki oyebi te kanga munoko
si tu ne le sais pas, tais-toi
monoko ya mokolo elumbaka solo, kasi elobaka maloba ya solo Proverbe/expression (ne pas traduire litteralement)
La bouche d'un vieux sent mauvais, mais les paroles sont vraies.
nalobaka minoko mibale
Je parle deux langues
monoko na yo nde ekoboma yo mokolo mosusu
C'est ta bouche qui va te tuer un de ces jours.
ozalaka monoko makasi boye pona nini ?
Pourquoi tu as la grande bouche comme ça ?
kanga monoko na yo pamba te okoya komela nzinzi.
Ferme ta bouche sinon tu risques d’affaler une mouche.
Ebongi okanga monoko na yo.
Tu dois fermer ta bouche.
mutolo
motolú
litolú, pl. matolu (classe 5/6 : li- / ma-)
motoló, pl. mitolo (classe 3/4 : mo- (mu-) / mi- : objets)
nombril
cordon ombilical
tags :
motó, pl. mito (classe 3/4 : mo- (mu-) / mi- : objets)
mutu, pl. mitu (classe 3/4 : mo- (mu-) / mi- : objets)version Kinshasa
motu, pl. mitu (classe 3/4 : mo- (mu-) / mi- : objets)
tête
tags :
item 10 exemples (bandakisa zómi) ...
loto na moto. elombó
pellicule du cuir chevelu
Moto oyo akumbaka maki, aswanaka te na abundaka te.
Celui qui transporte les oeufs, ne se dispute pas et ne se bat pas.
nazoyoka mutu pasi
J'ai mal à la tête
litoyi elekaka motu te Proverbe/expression (ne pas traduire litteralement)
L'oreille ne dépasse pas la tête.
mwana oyo azalaka mutu monene penza
Cet enfant a vraiment une grosse tête.
mutu na ye ekokani na oyo ya tata na ye
Sa tête ressemble à celle de son père.
mpasi ya moto
migraine, mal de tête
Tala bamapalata na mutu na ye, eza pasi
Regarde les plaies sur sa tête, c'est triste.
Koko na yo, niama. Tala mutu lokola tintin.
Ta grand-mère, bête. Regarde la tête comme Tintin. (insultes)
sia tala mutu lokola mikate.
pfft, regarde la tete comme un beignet !
nkúki, pl. bankuki (classe 9/10 (2) : - / - (ba-) : pluriel invariable selon contexte (ou familier/moderne ba-))
nkunkifaux orthographe
bosse dorsale
nkuki
nkuki
© pvh
tags :
nzóto, pl. banzoto (classe 9/10 (2) : - / - (ba-) : pluriel invariable selon contexte (ou familier/moderne ba-))
corps
mwasi nzoto misuni misuni
mwasi nzoto misuni misuni
src : google images
tags :
item 17 exemples (bandakisa zómi na nsambo) ...
Soki nzoto to poso ya moto ekutani na ya moto mosusu, tina ya kobanga ezali te.
Si le corps ou la peau d'une personne se touche avec celle d'une autre personne, il n'y a pas de raison d'avoir peur.
kosangana nzoto
faire l'amour (s'unir le corps)
mafuta ya nzoto, mafuta ya kopakola
huile de corps, huile pour appliquer
Nayoki nsolo malamu na nzoto na ye.
Je sentais une bonne odeur à son corps.
mwasi mwasi nde nzoto Proverbe/expression (ne pas traduire litteralement)
la femme, c'est le corps. (ce qui est important chez une femme, c'est le corps)
mwasi nzoto ( misuni )Proverbe/expression (ne pas traduire litteralement)
une femme dodue (considéré très sexy en afrique)
Soki omonaka nzoto ya yo kilo, tala ya baninga se bongo Proverbe/expression (ne pas traduire litteralement)
Si tu regardes ton corps avec respect, regarde celui de ton voisin juste comme ça
nzoto ezosenga tosibana
Le corps est en train de demander que nous fassions l'amour.
pesa ngai esume napangusa nzoto.
Donne-moi un essui que j'essuie le corps.
mbote, boni nzoto ? nga naza malamu. nalingaki kaka napesa yo mbote
Salut, comment va le corps (la santé) ? Moi je suis bien. Je voulais juste te saluer.
kobenda nzoto
s'étirer
ya nga nzoto eboya bitumba © Karlito
Mon corps refuse la bagarre
nzoto na ngai tempelo ya Nzambe, esika Molimo Mosantu akofanda
Mon corps est le temple de Dieu, l'endroit où le Saint Esprit va habiter.
nazoyoka nzoto malamu te
Je ne me sens pas bien.
bangi eza malamu te pona nzoto.
La drogue n'est pas bien pour le corps.
Nayoki nzoto mingayi. Nake na lopitalo
Je ne me sens pas bien. Je vais à l'hopital.
kilo ya nzoto emati
le poids du corps augmente
pótá
mpótá, pl. bampota (classe 9/10 (2) : - / - (ba-) : pluriel invariable selon contexte (ou familier/moderne ba-))consonne sonore
plaie, blessure (ouverte)
tags :
item 1 exemple (ndakisa mókó) ...
mpota ya libumu
Hémorroïde
nsima, pl. bansima (classe 9/10 (2) : - / - (ba-) : pluriel invariable selon contexte (ou familier/moderne ba-))consonne sonore
sima
après, ensuite, plus tard
l'arrière
le derrière, le dos, les fesses
tala sima, zonga moto
tala sima, zonga moto
© pvh (Letitia Nkanza Kalawuma)
tags :
item 12 exemples (bandakisa zómi na míbalé) ...
sima ekoli (sim'ekoli)
le derrière est grand
akei nanu na zando, (na) sima akokende mosala.
Il part déjà au marché, après il partira au travail
akei liboso na zando, (na) sima akokende mosala.
Il part au marché premièrement, après il partira au travail
loba sima na ngai : ...
dis après moi : ...
Zoba liboso, mayele na sima.Proverbe/expression (ne pas traduire litteralement)
idiot avant, sage après
sima ya nzángá
après-midi
ezali esengo na ngai po na komona moko na moko na bino na liyangani oyo na sima ya nzanga.
C'est pour moi une joie de revoir chacun de vous dans ce culte de l'après midi.
zonga sima.
recule (retourne en arrière)
bacables ya courant ezotokatoka awa na sima ya mvula
les cables d'électricité bouillent ici après une pluie
kende kolembola masoko / sima / babottes ya mokonzi.
va lêcher les fesses / le derrière / les bottes du patron. (flatter)
tala sima zonga moto
regarde en arrière et redeviens humain
Nzambe zala sima pe kati ya motuka na ngai bayini bazala mosika
Dieu sois derrière moi, et aussi dans ma voiture, que les méchants soient loins
losúki, pl. nsuki (classe 11/10n : lo- / n- : devant t,k,g,s)
súki, pl. basuki (classe 1a/2 : - / ba-)pluriel non officiel (familier, informel)
cheveu
tozokanga suki nioso
tozokanga suki nioso
© pvh (Letitia Nkanza Kalawuma)
tags :
item 8 exemples (bandakisa mwámbe) ...
kokata nsuki nyoso
couper tous les cheveux
mokati nsuki
coiffeur (coupeur de cheveux)
tala ye kuna minu mpembe koleka nzambala ya pape. nsuki elingamalingama © Koffi Olomide
regarde la là-bas, les dents plus blanches que la robe du pape. Les cheveux bouclés en désordre.
kotonga nsuki
tresser les cheveux
ekausi bilamba. ekausi nsuki
séchoir (sèche-linge). sèche-cheveux.
madesu na suki, eza madesu ya kopola
des haricots avec des cheveux, c'est des haricots pouris (allusion sur les calvities chez les blancs)
nakokata suki na ngai lokola ye
Je vais couper mes cheveux comme elle
Mikolo oyo aza kokanga suki te.
Ce dernier temps elle ne se tresse pas.
zólo, pl. bazolo (classe 9a/10a (2) : - / - (ba-) : pluriel selon contexte (ou familier/moderne ba-), pas avec n-/m-)
nez
tags :
item 2 exemples (bandakisa míbalé) ...
minoko ya zolo
les entrées du nez (les narines)
Mosala na zolo ezali koyoka solo na kopema.
Le travail du nez est de sentir les odeurs et de respirer.
lobôko, pl. maboko (classe 11/6 : lo- / ma-)
ebóko
bras, main
Koya maboko pamba te
Koya maboko pamba te
src : google images
maboko pamba
maboko pamba
© théâtre : Groupe Sans Nom
tags :
item 13 exemples (bandakisa zómi na mísáto) ...
mosapi ya loboko / mosapi ya maboko.
doigt
nabukani loboko
Je me suis cassé le bras.
Pesa loboko na bango nyonso.
Donne la main à eux tous.
Nabetaki maboko makasi mpona bango.
J'ai applaudi fort pour eux.
Kitisa maboko na nse.
Fais descendre les bras
Maboko na yo ezali petepete, nayebaki te.
Tes mains sont très douces, je ne savais pas.
Tombola maboko likolo.
Lêve les mains.
Asimbi mokili na maboko na ye
Il tient le monde entre ses mains
na loboko ya mobali / na loboko ya mwasi
à droite / à gauche
soki loboko eyebaka pasi oyo lutu emonaka na tango ya kobalusa biloko
Si la main savait comment la cuillère souffre au moment de tourner la nourriture...
loboko na yo kitoko penza. ebongi kaka osala manzaka.
Ta main est vraiment jolie. Il faut juste que tu fasses tes ongles.
okozonga maboko mpamba.
Tu vas rentrer les mains vide.
sembola loboko
étend ta main
kunza
nkunza, pl. bankunza (classe 9/10 (2) : - / - (ba-) : pluriel invariable selon contexte (ou familier/moderne ba-))
mokunza, pl. mikunza (classe 3/4 : mo- (mu-) / mi- : objets)
poil du corps
poil du pubis
tags :
kovo
chauve, boule à zero

(pas calvicie, --> voir : libandi !)

vient du : quo vadis, une boulangerie à kin qui faisait du pain rond (glacé/brillant au dessus) qui ressemble à une tête chauve et qui s'apelle "lipa kovo".
voir aussi : libandi
tags :
item 1 exemple (ndakisa mókó) ...
okati kovo
tu as fait boule à zero
engóngólo
crâne
voir aussi : ngongolo
tags :
monzômbâ
moustache
tags :
mompúlúlú
poumon
tags :
likundú
possession, envoûtement, mauvais oeil, mauvais sort
synonymes : libumu
tags :
motshopo, pl. mitshopo (classe 3/4 : mo- (mu-) / mi- : objets)
mosopó, pl. misopo (classe 3/4 : mo- (mu-) / mi- : objets)
mutshopo, pl. mitshopo (classe 3/4 : mo- (mu-) / mi- : objets)version Kinshasa
motiopo, pl. mitiopo (classe 3/4 : mo- (mu-) / mi- : objets) (None)
intestin, viscère, boyau
chambre à air (comme dans un pneu de vélo)


pl. mitshopo - misopo - mitshopo - mitiopo
tripes
voir aussi : mutshopi, mosopi
tags :
libale
foie
tags :
mosómba, pl. misomba (classe 3/4 : mo- (mu-) / mi- : objets)
anus
mosomba to mofati ya niaou
mosomba to mofati ya niaou
src : pet cat lover
voir aussi : mofáti
tags :
likáká
cheville
tags :
etindi, pl. bitindi (classe 7/8 : e- / bi-)
litíndí, pl. matindi (classe 5/6 : li- / ma-)
talon (de pied, pas de chaussure)
sabot (d'un animal)
tags :
búnya, pl. babunya (classe 9a/10a (2) : - / - (ba-) : pluriel selon contexte (ou familier/moderne ba-), pas avec n-/m-)
vulve
voir aussi : liboló
tags :
mingayi
mingai
dérivé de ngai / ngayi mais dans cette forme,
uniquement encore utilisé dans le sens suivant :


sensation désagréable (douleur)
dérivé de : ngayi, ngai
tags :
item 2 exemples (bandakisa míbalé) ...
Nayoki nzoto mingayi. Nake na lopitalo
Je ne me sens pas bien. Je vais à l'hopital.
Oyoki mingai na mabele
As-tu des douleurs dans les seins ?
zémi, pl. bazemi (classe 9a/10a (2) : - / - (ba-) : pluriel selon contexte (ou familier/moderne ba-), pas avec n-/m-)
grossesse
zemi
zemi
src : google images
zemi
zemi
src : google images
limbola !
limbola !
src : google images
zemi ya musicien
zemi ya musicien
© théâtre : groupe Congo'o
dérivés : kozemisa
tags :
item 10 exemples (bandakisa zómi) ...
azali na zemi ? basanza boni ?
elle est enceinte ? Combien de mois ?
osalisi ngai badepense nzoka zemi ya elephant. Limbola !
Tu m'as fait faire des dépenses tandis la grossesse était de l'éléphant. Explique !
Djo ayebaki ete kosopa zemi ezali lisumu monene, kasi makango na ye azwaki zemi, mpe Djo azalaki na likoki te ya kobala mpe kobokola mwana.
Djo savait qu'avorter est un grand pêcher, mais sa fiancée était tombée enceinte et Djo n'avait pas le moyen de se marier et d'élever un enfant.
kolongola zemi. kosopa zemi.
Avorter (interrompre la grossesse)
kosopa zemi
avorter, interrompre la grossesse
mwana azui zemi ya papa
l'enfant est tombé enceinte d'un papa
kotiya zemi
mettre enceinte, engrosser
mwasi ya zemi akokaka basolo mususu te.
Une femme enceinte ne supporte pas certains odeurs.
banda oza na zemi oza kolala mingi
Depuis que tu es enceinte tu dors beaucoup.
aza na zemi ya sanza misatu
Elle est enceinte de trois mois.
etambe, pl. bitambe (classe 7/8 : e- / bi-)
muscle (partie du corps)
synonymes : mopiko
tags :
libandi, pl. mabandi (classe 5/6 : li- / ma-)
calvitie,tête chauve (involontaire, à cause de l'âge ou par nature)

contexte : grammaire
préfixe
calvitie
calvitie
© Golem 13
voir aussi : kovo
dérivé de : kobanda
tags :
likosi
nuque, sommet arrière du crâne
tags :
lopiko
mompíko, pl. mimpiko (classe 3/4 : mo- (mu-) / mi- : objets)
rein
rognon (=rein dans le contexte de cuisine)
tags :
libundi, pl. mabundi (classe 5/6 : li- / ma-)
libondi, pl. mabondi (classe 5/6 : li- / ma-)
synonymes : litáma
tags :
lokíkí, pl. nkiki (classe 11/10n : lo- / n- : devant t,k,g,s)
lokíkí, pl. makiki (classe 11/6 : lo- / ma-)
sourcil
ndenge nini ya kobongisa makiki
ndenge nini ya kobongisa makiki
src : Premiere Dame Look
makiki ya lokuta
makiki ya lokuta
src : google images
tags :
autres mots avec le tag 'beauté' : kosanola, kotia, kopakola, tshoko, mafúta, lokíkí, ambi
manduta
ndúta, pl. banduta (classe 9/10 (2) : - / - (ba-) : pluriel invariable selon contexte (ou familier/moderne ba-))
vergetures

Des vergetures se forment lorsque la peau est soumise à un étirement exagérée
(par exemple lors de la grossesse ou après un régime)
nduta
nduta
© 360nobs
tags :
muika, pl. mika (classe 3/4 : mo- (mu-) / mi- : objets exception - forme speciale )
poil
tags :
mopiko, pl. mipiko (classe 3/4 : mo- (mu-) / mi- : objets)
synonymes : etambe
tags :
sóka, pl. basoka (classe 9a/10a (2) : - / - (ba-) : pluriel selon contexte (ou familier/moderne ba-), pas avec n-/m-)
nsóka, pl. bansoka (classe 9/10 (2) : - / - (ba-) : pluriel invariable selon contexte (ou familier/moderne ba-))consonne sonore
verge, penis
voir aussi : likata
dérivé de : kosoka
tags :
soyi
salive
tags :
lotó (classe 11 : lo-)
pellicule de la peau
plaque sur la peau (mycose, dermatose)
voir aussi : elombó
tags :
item 1 exemple (ndakisa mókó) ...
loto na moto. elombó
pellicule du cuir chevelu
goró, pl. bagoro (classe 9a/10a (2) : - / - (ba-) : pluriel selon contexte (ou familier/moderne ba-), pas avec n-/m-)
pénis
tags :
item 1 exemple (ndakisa mókó) ...
goro ya mobali na ngai eza munene
La bite de mon mec est grosse.
autres mots avec le tag 'argot' : damage, mistik, zibolateur, kodamer, quado, ngunda, nzele, mopao, goró, texto, tokos, sape, danzer, petite
lotókó, pl. ntoko (classe 11/10n : lo- / n- : devant t,k,g,s)
paupière
tags :
mimbebo
clitoris
synonymes : esóngó
tags :
monpúlúlú, pl. minpululu (classe 3/4 : mo- (mu-) / mi- : objets)
lipúlúlú, pl. mapululu (classe 5/6 : li- / ma-)
mompúlúlú
poumon
tags :
liliká, pl. malika (classe 5/6 : li- / ma-)
testicule
spermatozoïde
voir aussi : likata
tags :
mataku (classe 6 : ma-)
fesses
synonymes : lisókó
tags :
libinzi, pl. mabinzi (classe 5/6 : li- / ma-)
libindi, pl. mabindi (classe 5/6 : li- / ma-)
couille, testicule
(spermatozoïde)
voir aussi : likata
tags :
e-mail : dic@lingala.be
 

vidéos intéressantes : lingala facile 2018 lingala facile 2019
protection de la vie privée et cookies